Traducción para "twofoldness" a ruso
Ejemplos de traducción
7. The functions of UNFICYP in pursuance of its mandate are twofold:
7. Функции ВСООНК по осуществлению их мандата носят двусторонний характер:
The problem is twofold and requires the redefinition of the scope of the embargo at two levels.
Эта проблема является двусторонней и требует пересмотра сферы применения эмбарго на двух уровнях.
With regard to UNDAF, the challenge would be twofold, he explained, to ensure a strategic and holistic framework.
10. В отношении РПООНПР он пояснил, что задача имеет двусторонний характер в целях обеспечения стратегической и глобальной основы.
23. Mr. Tesfaye (Ethiopia) said that universal jurisdiction was a twofold concept belonging to both international and municipal law.
23. Г-н Тесфайе (Эфиопия) говорит, что универсальная юрисдикция представляет собой двустороннее понятие, относящееся как к международному, так и к внутригосударственному праву.
Indeed, the geographical, political and economic ties are obvious and twofold and, therefore, a more holistic analysis of organized crime in those regions is required.
Налицо двусторонние географические, политические и экономические связи, которые требуют проведения более цельного анализа организованной преступности в этих регионах.
The lessons and tasks emerging from global conferences and from other areas of United Nations activity have a twofold nature.
Извлеченные уроки и задачи, поставленные в ходе глобальных конференций и мероприятий в других сферах деятельности Организации Объединенных Наций, имеют двусторонний характер.
Despite these efforts, which have continued for several years, this twofold response has proved woefully inadequate to alleviate the ills that have slowed the progress and political, economic and social development of the human race.
Несмотря на эти усилия, которые предпринимались на протяжении ряда лет, этот двусторонний подход, к сожалению, не был достаточным для того, чтобы облегчить недуги, тормозящие прогресс и политическое, экономическое и социальное развитие человечества.
The challenge the international community now faces is twofold: to ensure that the agreement allowing Palestinian autonomy in Gaza and Jericho does not founder for lack of economic and political support and to nurture progress in the other bilateral tracks of negotiation to match that achieved between Israel and the PLO.
Перед международным сообществом стоит сейчас двойная задача: обеспечить, чтобы соглашение, предусматривающее палестинскую автономию в секторе Газа и в Иерихоне, не потерпело крах из-за отсутствия экономической и политической поддержки, и вести дело к достижению на других двусторонних направлениях переговоров такого же прогресса, какой уже достигнут между Израилем и ООП.
Social disintegration, in its twofold sense of "atomie" and "anomie", in the language used by Johan Galtung, is one of the main effects of globalization as a "wild" uncontrolled process of mobility in economic factors, communications and exchanges and the subsequent destruction and restructuring of life systems.
Двусторонняя дезинтеграция общества, т.е. его "атомия" и "аномия", пользуясь терминами норвежского исследователя Йохана Галтунга, является одним из главных последствий глобализации, понимаемого в значении стихийного и неподконтрольного процесса движения экономических факторов, развития систем связи и торговли и последующего разрушения и изменения привычного образа жизни.
121. That twofold vision was endorsed by the Intergovernmental Conference on Cultural Policies for Development (Stockholm, 1998), which recommended to Governments that they make cultural policy one of the key components of development strategy and called explicitly for the integration of a cultural perspective into the next international development strategy.
121. Такой двусторонний подход был одобрен Межправительственной конференцией по культурной политике в целях развития (Стокгольм, 1998 год), которая рекомендовала правительствам сделать культурную политику одним из ключевых компонентов стратегии развития и открыто призвала к учету культурного аспекта в следующей международной стратегии развития.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test