Traducción para "toponomy" a ruso
Ejemplos de traducción
As a result, literacy materials have been produced, as well as proposals for the use of these languages in the courts, toponomy and the Civil Registry, inter alia.
Это повлекло за собой подготовку материалов по борьбе с неграмотностью, а также предложения по использованию языка, в частности в судах, топонимике и в органах регистрации актов гражданского состояния.
- "Antártida al Iniciarse la Década de 1990". Author of the chapter "Cartography and Toponomy" - Argentine Council for International Relationships. Buenos Aires - 1992.
Автор главы "Картография и топонимика" в публикации "Antártida al Iniciarse la Década de 1990", Аргентинский совет по международным отношениям, Буэнос-Айрес (1992 год).
The permanent Commission on Toponomy is the authority deciding on all matters connected with official treatment of names.
Органом, принимающим решения по всем вопросам официальной политики в отношении названий, является Постоянная комиссия по топонимам.
The report describes the subjects of intervention by the National Mapping and Hydrographical Institute concerning toponomy during an inactive period of the National Committee on Geographical Names of Madagascar.
В докладе содержится информация о деятельности Национального института картографии и гидрографии, связанной с топонимами, в течение периода бездействия Национального комитета по географическим названиям Мадагаскара.
38. Article 7 of the Partial Regulation of the Identification of Indigenous Persons Act stipulates that, when entering indigenous children and adolescents in the civil register in keeping with the law, the relevant authorities "... shall respect the indigenous family names, given names and toponomies and shall in no case modify, alter or change them..."; and where an error of transcription has occurred or where an entry has been altered, the same official who drew up the record must make the correction immediately as expressed by the mother, father or indigenous representative.
38. В статье 7 Ориентировочной инструкции к Органическому закону об удостоверениях личности для представителей коренных народов отмечается, что при совершении актов регистрации гражданского состояния детей и подростков из числа коренных народов соответствующие органы власти, согласно законодательству, "обязаны уважать имена, фамилии и топонимы, используемые коренным населением, и ни при каких обстоятельствах не могут вносить в них добавления, исправления или изменять их...", а в том случае, если была допущена какая-либо ошибка в передаче звучания или изменение в написании, тот же работник, который совершал запись, обязан немедленно внести в нее исправления согласно указаниям матери, отца или представителя ребенка из числа коренного населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test