Traducción para "teached" a ruso
Ejemplos de traducción
The adults take turns teaching the children.
Взрослые по очереди обучают детей.
a. Instructors in the area of the teaching of human rights;
a. преподаватели, обучающие правам человека;
The centre teaches children sign language.
В центре детей обучают языку жестов.
B. Target groups: "Who learns?" "Who teaches?"
В. Целевые группы: "Кто учится?", "Кто обучает?"
The school not only teaches the Koran but modern education as well.
В школе не только обучают корану, но и другим предметам.
2.2 Teaching and learning reform focusing on learners.
Реформа системы преподавания и обучения с упором на обучаемых.
(b) Qualifications and fields of activities of the teaching personnel;
b) квалификация и профиль деятельности обучающего персонала;
Learning facilitation, teaching and development of learning organizations
Содействие обучению, преподавание и создание <<обучающихся>> организаций
- We're teaching.
-Мы их обучаем.
Arming and teaching.
Вооружаю и обучаю.
He's teaching him.
Он обучает его.
They're teaching him.
Они обучают его.
SHE'S TEACHING CLASS.
Она обучает класс.
She teach speech.
Она обучает речи.
Pepper's been teaching me.
Пеппер меня обучает.
You're teaching future legends.
Обучаешь будущих легенд.
You just teach it?
Только обучать умеешь?
After you master teaching.
Когда научишься обучать.
And if I agree to teach you the . weirding way?
– А что, если я соглашусь обучать вас… колдовским приемам?
Ron also started teaching Harry wizard chess.
Еще они играли в волшебные шахматы, которым Рон начал обучать Гарри.
“Well, Potter, you know why you are here,” he said. “The Headmaster has asked me to teach you Occlumency.
— Итак, Поттер, вы знаете, зачем вы здесь, — сказал он. — Директор попросил меня обучать вас окклюменции.
He, Ron, and Hermione spent the whole of break speculating on what Dumbledore would teach Harry.
Весь остаток перемены друзья гадали, чему Дамблдор будет обучать Гарри.
Harry could not think of anything to say, not least because it was highly unusual for Ron to be teaching anyone else tact.
Гарри не знал, что сказать, еще и потому, что Рон, обучающий кого-то тактичности, представлял собой зрелище до крайности необычное.
Crouch, cold anger in every syllable, “that I routinely teach my servants to conjure the Dark Mark?”
— Может быть, Амос хочет нас убедить, — вдруг заговорил мистер Крауч с холодной злостью в голосе, — что я завел порядок обучать своих слуг вызывать Черную Метку?
Of course, nearly every witch and wizard in Britain has been educated at Hogwarts, but their parents had the right to teach them at home or send them abroad if they preferred.
Конечно, почти каждый чародей и чародейка Британии заканчивали Хогвартс, однако родители имели право обучать их и дома или посылать, если им так больше нравилось, за границу.
I was teaching a group of students who would ultimately become teachers, since at that time there were not many opportunities in Brazil for a highly trained person in science.
Я обучал группу студентов, которым, в конечном итоге, предстояло стать учителями, поскольку в Бразилии возможностей заниматься наукой даже у получившего хорошее образование человека было совсем не много.
Finally, I said that I couldn’t see how anyone could he educated by this self-propagating system in which people pass exams, and teach others to pass exams, but nobody knows anything. “However,”
И наконец, я сказал, что не понимаю, как можно обучать кого бы то ни было, используя самовоспроизводящуюся систему, в которой люди сдают экзамены, а затем учат других сдавать экзамены, но при этом никто ничего не знает.
to include SD in their teaching
позволяющими включать вопросы УР в преподаваемые ими предметы
The teachers who used to teach us were not very professional.
Преподававшие у нас учителя были не очень хорошо подготовлены в профессиональном плане.
(b) the roster of teaching staff, listing their qualifications and the subjects to
b) список преподавателей с указанием их квалификации и преподаваемых ими тем;
Neither teaches the other's language in its schools.
Ни одна из сторон не позволяет в своих школах преподавать язык другой стороны.
Teachers may have to teach subjects they are not qualified for.
Учителям зачастую приходится преподавать предметы, по которым они не имеют квалификации.
In some countries, they may be allowed to teach only in minority faith schools.
В некоторых странах им может быть разрешено преподавать только в школах религиозных меньшинств.
Many teachers continue to teach mainly by giving individual tuition.
Многие учителя продолжают преподавать, в основном зарабатывая индивидуальным преподаванием.
Joe's always teaching.
Джо всегда преподавал.
He stopped teaching.
Он перестал преподавать.
What, to teach?
Какое, чтобы преподавать?
- You could teach.
- Ты можешь преподавать.
Teaching, writing, traveling.
Преподавать, писать, путешествовать.
You quit teaching?
Ты бросила преподавать?
I liked teaching.
Мне нравилось преподавать.
What subject did he want to teach?
Какой предмет преподавать?
I came to Caltech to teach on my second year.
А преподавать в Калтехе начал только на второй.
And so you did when Professor Snape was teaching the subject.
— Так оно и было, когда зельеварение преподавал профессор Снегг.
“You don’t have to join the Order to teach at Hogwarts,”
— Совсем необязательно вступать в Орден, чтобы преподавать в Хогвартсе, — сказал Гарри.
I got Jerry Zorthian to teach a drawing class, and some guy came in to teach lithography, which I tried to learn.
Я добился того, чтобы в преподаватели рисунка взяли Джерри Зортиана, кто-то еще начал преподавать литографское дело, которое попытался освоить и я.
said Professor McGonagall sharply. “How are we supposed to teach with those horrors floating around?”
— И правильно делает, — вступилась за директора школы Макгонагалл. — Как мы стали бы преподавать в присутствии таких чудовищ?
he said uncertainly. “I don’t know so much about ‘Professor,’” growled the voice, “never got round to much teaching, did I?
— Профессор не профессор — точно не скажу, — прорычал голос. — Преподавать мне не слишком-то много пришлось.
Oh, you want to come back to Hogwarts, but you do not want to teach any more than you wanted to when you were eighteen.
— О нет, вы хотите вернуться в Хогвартс, однако преподавать вам хочется ничуть не больше, чем в восемнадцать лет.
There aren’t many who’d have let you hire werewolves, or keep Hagrid, or decide what to teach your students without reference to the Ministry.
Немногие позволили бы вам взять на работу оборотня и Хагрида или без согласования с Министерством решать, что и как преподавать ученикам.
I returned to civilization shortly after that and went to Cornell to teach, and my first impression was a very strange one.
Спустя недолгое время я возвратился в цивилизованный мир, начал преподавать в Корнеллском университете, и тут у меня возникли очень странные ощущения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test