Ejemplos de traducción
We call it sociopathic rationalization.
Мы называем это социопатичный рационализм.
Ms. Emily Thorne, the sociopathic socialite.
Мисс Эмили Торн, социопатичной светской львицы.
I didn't know what a sociopathic narcissist he was.
Я не понимала, каким социопатичным нарциссом он был.
But the sociopathic son of the wealthiest family in town, murdered?
Но убийство социопатичного сына из самой богатой семьи в городе...
They took an innocent little girl and turned her into a psychotic, sociopathic freak.
Они взяли ее невинной девочкой И превратили её в психованного, социопатичного урода
Sociopathic child haters who are only teachers because they got tenure after two short years.
Социопатичные детоненавистники, которые стали учителями только потому, что они получили жилье после двух коротких лет.
Monster, freak... sociopath.
Монстр, урод... Социопат.
It's pure sociopath.
Ага. Полный социопат.
Thawne's a classic sociopath.
Тон - классический социопат.
You're officially a sociopath.
Ты официально социопат.
Rorschach's a sociopath, Dan.
Роршах - социопат, Дэн.
He's a true sociopath.
Он настоящий социопат.
She was examined by a doctor and the medical certificate stated, among other things, that she "displays sociopathic character disturbances".
Ее осмотрел врач, и в медицинском свидетельстве, в частности, утверждалось, что она "демонстрировала отклонения социопатического характера".
That is sick, sociopathic shit.
! Это безумная, социопатическая хрень.
You've got a sociopathic way of showing it.
Ты проявил это социопатическим способом.
Because somewhere... in your sociopathic heart,
Потому что где-то в глубине своего социопатического сердца,
And your star witness is a sociopathic liar.
А жемчужина вашей линии обвинения всего лишь социопатический лжец.
She's a klepto with sociopathic tendencies, but I love her.
Она клептоманка с социопатическими наклонностями, но я люблю её.
And to run these ops, they needed dangerous, often sociopathic men...
Чтобы заниматься этим им нужны опасные, зачастую социопатические люди...
This guy is an incredible melange of sociopathic and psychopathic personality traits.
В этом парне невероятное смешение социопатических и психопатических индивидуальных черт.
"When it comes to understanding sociopathic behavior, "understanding the warrior gene is paramount.
В том, что касается понимания социопатического поведения, необходимо понимание того, что такое ген воина.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test