Traducción para "restraining" a ruso
Ejemplos de traducción
Legislation concerning restraining order
Законодательство, касающееся ограничительных судебных
Legislation concerning restraining orders
Законодательство, касающееся ограничительных судебных постановлений
(b) Use of restraining devices and custodial
b) Использование ограничительных приспособлений
In practice, monitoring of restraining orders is difficult and the reporting of non-compliance with a restraining order hinges in general upon the victim.
На практике трудно контролировать выполнение ограничительных судебных постановлений, и представление информации о несоблюдении ограничительного судебного постановления в общем зависит от потерпевшей стороны.
2014: So far this year, five cases with requests for restraining orders have been registered, but no restraining orders have been issued.
2014 год: К настоящему времени в текущем году зарегистрировано пять просьб о выдаче ограничительных ордеров, по которым ограничительные ордера не выдавались.
146. Such preventive restraining may be ordered by the court for maximum thirty days, upon the expiry of which the temporary restraining ordered shall lose its force.
146. Судебный орган может выдать такой ограничительный ордер на срок максимум до тридцати дней, по истечении которого временные ограничительные предписания утратят свою силу.
In 1999, a total of 999 restraining orders were issued.
В 1999 году было принято в общей сложности 999 ограничительных постановлений.
Just like a real restraining order.
Прям настоящий ограничительный ордер.
You lost the restraining order, remember?
Ты потерял ограничительный запрет, забыл?
I have a restraining order against him.
У меня против него есть ограничительный судебный ордер.
I have a restraining order against you, Earl Hickey.
У меня есть ограничительный судебный приказ против тебя, Эрл Хикки.
He means he's filed a restraining order against me.
Он хочет сказать, что он подал против меня ограничительный иск.
You know anything about this restraining order against him?
Ты ничего не знаешь об этом ограничительном ордере против него?
This is a restraining order Webber took out against one of his students.
Это ограничительный ордер по отношению к одному из студентов Вэббера.
I didn't know whether I should call you back or get a restraining order.
Я не знал, стоит ли мне перезванивать или же взять ограничительный ордер.
Which puts you in violation of this restraining order I filed against you for abusing me with your restraining order!
Из-за которых ты нарушаешь ограничение, которое накладывает ордер против тебя, поданный мной, чтобы ты не злоупотреблял своим ограничительным ордером.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test