Traducción para "pinckney" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
According to the information received from the relevant authorities of the Islamic Republic of Iran, on 18 Mehr 1388 (10 October 2009), the Iranian container ship "Aba", navigating under the flag of the Islamic Republic of Iran, was pursued by the American destroyer USS Pinckney (DDG 91) in the high seas on its way from Dalian, China, back to Bandar Abbas port, Iran.
Согласно информации, полученной от соответствующих властей Исламской Республики Иран, 18 числа месяца мехр 1388 года (10 октября 2009 года) иранский контейнеровоз <<Аба>>, плавающий под флагом Исламской Республики Иран, находясь в открытом море и возвращаясь из порта Далянь (Китай) в порт Бендер-Аббас (Иран), подвергся преследованию со стороны американского эсминца УРО <<Пинкни>> (DDG 91).
These were given to me by the captain on the Pinckney after my tour in Iraq.
Их мне отдал капитан судна "Пинкни", после задания в Ираке.
Had I thought your remarks worthy of riposte, Representative Pinckney, be assured you'd have heard from me... hours ago!
Если бы я считал, что ваши замечания заслуживают, какой бы то ни было реакции с моей стороны, мистер Пинкни, я бы высказался еще пару часов назад.
Did you hear Marvella Pinckney died?
Слышал, Марвелла Пикни умерла?
Did you hear that Marvella Pinckney died?
Ты слышал, что Марвелла Пикни умерла?
- Mm-hmm. It seems that Lemon has always had this dream of living in the Pinckney house.
Оказывается, Лемон всегда мечтала жить в доме Пикни.
Okay, well, now Babs tells me that the Pinckney house is registered as a Bluebell historic property.
Теперь Бэбс говорит мне, что дом Пикни зарегистрирован как историческая собственность БлуБелл.
Lemon and I, we're not gonna be needing the Pinckney house just yet, so, no suing.
Мы с Лемон пока не будем претендовать на дом Пикни, так что никаких исков.
And seeing as you and I are looking for a house, now we can get it, thanks to Marvella Pinckney.
А, так как мы с тобой ищем дом, теперь мы можем получить его, спасибо Марвелле Пикни.
Oh, and before you hear it from Babs, there... there is a tiny hitch in getting the Pinckney place, but I promise you, I will get it for you.
И, прежде чем ты услышишь это от Бэбс, есть маленькая заминка с домом Пикни, но обещаю, я добуду его для тебя.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test