Ejemplos de traducción
partícula
The outreach activities of the subprogramme included the preparation of the NAI Update and the NAI Newsletter.
72. Информационно-пропагандистская деятельность по подпрограмме включала подготовку бюллетеней новостей NAI Update и NAI Newsletter.
Nay, nay, sir Squire.
Нет, нет, сэр Сквайр.
- Nay, nay, Mr. herriot.
- Нет-нет, мистер Хэрриот.
Nay, nay, don't rush off.
Нет-нет, не спешите.
Nay, nay you-you're lying.
Нет, нет, ты... ты лжешь.
Yay or nay or yay or... nay.
Да или нет, или да, или... нет.
Nay, enough dithering!
Нет, хватит мяться!
Nay, leave it!
О нет, оставьте!
Yay or nay?
Да или нет?
Nay, nay,’ Beregond laughed, ‘I am no captain.
– Нет, нет, – рассмеялся Берегонд. – Никакой я не начальник.
Nay, nay,’ said Elfhelm, ‘the enemy is on the road not in the hills.
– Да нет, нет, – сказал Эльфхельм, – враги на дороге, а не в горах.
Nay,’ said Beregond, ‘this is no weather of the world.
– Да нет, – сказал Берегонд, – погода тут ни при чем.
Nay, nay, whatever may now betide in war, my line too is ending, even the House of the Stewards has failed.
Нет, нет, пусть их дальше воюют, как хотят, род мой прерван, я последний наместник Гондора.
Nay, I speak no words of ill omen!
Нет, не ищи в моих словах зловещего смысла!
Nay, lord,’ said Aragorn. ‘There is no rest yet for the weary.
– Нет, государь, – сказал Арагорн. – Не будет нынче отдыха усталым.
Nay!’ said Legolas. ‘Sauron does not use the elf-runes.’
– Ну нет! – возразил Леголас. – Саурон – и эльфийские руны?
Yeah, I even used the word "nay."
Да, я даже использовал слово "более того".
It must be our task... nay, our Christian duty,
Наша задача, более того, наш христианский долг.
To learn the majestic art of self-defense from our city's... nay, our country's...
Научиться величественному искусству самозащиты у самого уважаемого в городе, более того, во всей стране...
Amy Santiago is one of the finest detectives in my precinct... nay, the entire NYPD.
"Эми Сантьяго - одна из лучших детективов в моём участке... более того, во всей полиции Нью-Йорка".
Did not the accused forcibly enter your house, nay, into your very boudoir, in the dead of night?
Обвиняемый насильственно проник в ваш дом, более того, в вашу спальню во тьме ночи?
Then know this... until it gets what it wants, nay, deserves, this fist will not yield.
Ну, тогда знайте... до тех пор, пока он не получит того, чего хочет, более того, чего он заслуживает, этот кулак не опуститься.
I am shocked that more people wouldn't want the tutelage of our precinct's... nay, our city's most esteemed sergeant.
Я просто в шоке от того, что люди не хотят поучиться у самого уважаемого в участке... более того, у самого уважаемого во всем городе сержанта.
We know he exhibits, nay, flaunts proudly obvious symptoms of over half a dozen disorders you wouldn't wish on your worst enemy's pets.
Мы знаем, что он демонстрирует, более того, гордо выставляет напоказ очевидные симптомы более полудюжины расстройств, которых вы не пожелали бы злейшим врагам ваших домашних питомцев.
adverbio
Nay, the universe.
Даже во вселенной.
Nay... whatever's more than centuries.
Не... Даже больше.
Nay, even the universe!
Да что там, даже вселенная!
The fact was, nay, is, they hold your daughter Victoria.
Даже если бы я знал наверняка, они держат Вашу дочь Викторию в плену.
And thus against the will, nay the commands of my father,
И потому против воли, а скорее даже приказа моего отца, я бросил все и отправился в плавание.
Do you want to spend the moments of your life, nay, our lives, in that dress?
Ты хочешь потратить моменты своей жизни, даже, нашей жизни, в этом платье?
Abbreviations: AI = Parties included in the Annex I to the Convention, CBD = Convention on Biological Diversity, FAO = Food and Agriculture Organization, IGO = intergovernmental organization, IRI = International Research Institute for Climate and Society, LDC = least developed country, NAI = Parties not included in the Annex I to the Convention, NGO = non-governmental organization, SIDS = small island developing State, Tyndall = Tyndall Centre for Climate Change Research (United Kingdom Met Office), WFP = World Food Programme, WMO = World Meteorological Organization.
Аббревиатуры: ПI = Стороны, включенные в приложение I к Конвенции, КБР = Конвенция о биологическом разнообразии, ФАО = Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, МПО = межправительственная организация, МИКО = Международный исследовательский институт климата и общества, НРС = наименее развитая стран, НПI = Стороны, не включенные в приложение I к Конвенции, НПО = неправительственная организация, МОРАГ = малое островное развивающееся государство, Центр им. Тиндалла = Центр для исследований в области изменения климата им. Тиндалла (Управление метеорологии Соединенного Королевства), ВПП = Всемирная продовольственная программа, ВМО = Всемирная метеорологическая организация.
Nay, I'm the best at punishing bad people.
Мало того, я лучший в наказании плохих людей.
I told you, I'm good at punishing people... nay, I'm the best at punishing bad people.
Я же сказал, я хорош в наказании людей. Мало того, я лучший в наказании плохих людей.
I'm Dr. Tamra Webb, and I am honored, elated, nay, overjoyed to man the helm of this exquisite ship called
Я Доктор Тамра Вебб, и я заслуженный, ликующий мало того, приводящий в восторг изящный капитан корабля под названием
sustantivo
Additionally where a passport officer believes that a person is in unlawful possession of a passport or that a person has in his possession a passport, or a passport containing nay endorsement, which has been obtained by a false or misleading statement or representation, he may by notice in writing require the person to deliver the passport to him within the time specified in the notice.
Кроме того, когда сотрудник паспортного контроля считает, что лицо незаконно владеет паспортом или что у лица имеется паспорт, содержащий запись с отказом на въезд и выезд и который был приобретен путем ложных или неверных заявлений или сведений, он может, вручив расписку этому лицу, потребовать от него сдать ему паспорт в течение срока, указанного в этой расписке.
Marry, God defend His Grace should say us nay. I fear he will.
Бог да хранит нас от его отказа!
New shoes, less miles, and ix-nay on the afternoon Cokes. You're gonna look beautiful.
Новые туфли, меньше миль и отказ от колы в обед, вы будете прекрасно выглядеть.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test