Traducción para "myong" a ruso
Ejemplos de traducción
2. CHANG MYONG-CHIN
2. ЧАН МЁН-ЧИН
b. AKA: Jang Myong-Jin
b. Также известен как: Джан Мён-Джин
Mr. Choe Myong Nam (Democratic People’s Republic of Korea)
Г-н Чхо Мён Нам (Корейская Народно-Демократическая Республика)
later: Mr. Choe Myong Nam (Vice-Chairman) (Democratic People’s
позднее: г-н ЧО МЁН НАМ (заместитель Председателя)
The end user was Sang Myong 2 (a Democratic People's Republic of Korea company).
Конечным пользователем являлась северокорейская компания <<Сан Мён 2>>.
32. Mr. Choe Myong Nam (Democratic People’s Republic of Korea), Vice-Chairman, took the Chair.
32. Г-н ЧО МЁН НАМ (Корейская Народно-Демократическая Республика), заместитель Председателя, занимает место Председателя.
91. Mr. Choe Myong Nam (Democratic People's Republic of Korea) said that the numbers he had cited were well documented.
91. Г-н Чхо Мён Нам (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что приведенные им цифры хорошо задокументированы.
14. Mr. Kim Tong MYONG, Vice-Chairman of the Commission for External Economic Relations of the Democratic People's Republic of Korea
14. Г-н Ким Тон МЁН, заместитель председателя комиссии по внешним экономическим связям Корейской Народно-Демократической Республики
On instructions from my Government, I should like to inform you that when the Vietnamese ship Kwang Myong, laden with 4,000 tons of detergent imported from Viet Nam under the terms of the memorandum of understanding between Iraq and the United Nations, was in sight of Iraqi territorial waters on its way to Iraq, the United States navy subjected it to a search.
По поручению моего правительства имею честь сообщить Вам о том, что, когда следовавшее в Ирак вьетнамское судно "Кванг Мьонг", груженое 4000 тонн моющих средств, импортируемых из Вьетнама в соответствии с меморандумом о договоренности между Ираком и Организацией Объединенных Наций, находилось вблизи территориальных вод Ирака, персонал ВМС Соединенных Штатов подверг его досмотру.
On instructions from my Government, I have the honour to refer to the event related to ship Kwang Myong, which has already been brought to your attention, with the following clarifications and facts:
По поручению моего правительства имею честь сослаться на ситуацию с судном "Куанг Мьёнг", информация о котором уже была доведена до Вашего сведения, и представить следующие разъяснения и факты:
1. The ship, Kwang Myong, which was contracted to carry 4,000 tons of detergent from Viet Nam under the terms of Security Council resolution 986 (1995), was not a Vietnamese ship, but a ship of another nationality and flag.
1. Судно "Куанг Мьёнг", с которым был заключен контракт на перевозку из Вьетнама 4000 тонн моющих средств в соответствии с положениями резолюции 986 (1995) Совета Безопасности, не является вьетнамским судном - оно имеет иную национальность и ходит под иным флагом.
As soon as the "President" ended his term and Lee Myong Bak took office, the US instigated this pro-US henchman to push those "Presidents" to death.
Как только истек срок полномочий <<президента>> и в должность вступил Ли Мен Бак, США подтолкнули этого своего ставленника к тому, чтобы обречь этих <<президентов>> на смерть.
Mr. Kang Myong Chol (Democratic People's Republic of Korea): As has been stressed by many delegates at the current meeting, the core issue of disarmament is nuclear disarmament.
Гн Кан Мен Чхоль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит поанглийски): Как подчеркивалось многими делегатами на нынешней сессии, основным вопросом разоружения является ядерное разоружение.
Mr. Choe Myong Nam (Democratic People's Republic of Korea): I do not feel there is any need to refute categorically the intervention of the South Korean representative, which was again characterized by political illiteracy and went against human nature.
Г-н Цой Мен Нам (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я полагаю, что нет необходимости категорически опровергать выступление представителя Южной Кореи, которое опять-таки характеризуется политической неграмотностью и негуманным подходом.
51. Mr. Kang Myong Chol (Democratic People's Republic of Korea) said that while information activities could play an important role in promoting world peace and sustainable development, certain countries continued to misuse information technologies.
51. Г-н Кан Мен Чхоль (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что хотя информационная деятельность может играть важную роль в содействии всеобщему миру и устойчивому развитию, некоторые страны продолжают злоупотреблять информационными технологиями.
59. Mr. Choe Myong Nam (Democratic People’s Republic of Korea) said he wished to revert to an earlier statement by the representative of the United States which had sharply criticized the position of the Democratic People’s Republic of Korea concerning command of forces stationed in Korea.
59. Г-н ЧХО МЕН НАМ (Корейская Народно-Демократическая Республика) желает вернуться к предыдущему заявлению представителя Соединенных Штатов, который резко критиковал позицию Корейской Народно-Демократической Республики в отношении командования вооруженных сил, размещенных в Корее.
Mr. Choe Myong Nam (Democratic People’s Republic of Korea): As my delegation has clearly and fully pointed out its positions vis-à-vis the nuclear issue on the Korean peninsula both in the First Committee and in the plenary Assembly, it will underline only one point here.
Г-н Чхо Мен Нам (Корейская Народно-Демократическая Республика): Поскольку наша делегация четко и полностью изложила свою позицию по ядерному вопросу на Корейском полуострове в Первом комитете и на пленарном заседании Ассамблеи, я хотел бы подчеркнуть сейчас лишь один момент.
The other four were: Ri Dong Myong, now working in a gymnasium in Pyongyang City; Zang Ho Yong, now working in a furnishings factory; Kim Kwang Ho, now a construction worker in Hamhung City; and Kim Sung Il, a minor who had returned to secondary school.
Судьба остальных четверых сложилась следующим образом: Ли Донг Мен является работником спортзала в Пхеньяне; Хо Чанг Бен трудится на мебельной фабрике; Ким Хван Хо строитель в Хамхуне; а подросток Ким Сун Ир возвращен в среднюю школу.
61. Mr. Choe Myong Nam (Democratic People’s Republic of Korea) reiterated his position and said that his Government would maintain that position so long as the United States kept command of forces stationed in Korea while claiming that they were United Nations forces.
61. Г-н ЧХО МЕН НАМ (Корейская Народно-Демократическая Республика) подтверждает свою позицию и заявляет, что его правительство будет придерживаться такой позиции до тех пор, пока Соединенные Штаты Америки сохранят свои командные функции в отношении вооруженных сил, размещенных в Корее, претендуя, что речь идет о вооруженных силах Организации Объединенных Наций.
Mr. Kang Myong Chol (Democratic People's Republic of Korea): With regard to draft resolution A/C.1/63/L.58*, entitled "Renewed determination towards the total elimination of nuclear weapons", sponsored by Japan, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea rejects strongly the last preambular paragraph.
Г-н Кан Мен Чхоль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): В отношении проекта резолюции A/C.1/63/L.58*, озаглавленного <<Подтверждение решимости добиваться полной ликвидации ядерного оружия>>, автором которого выступила Япония, делегация Корейской Народно-Демократической Республики решительно отвергает последний пункт преамбулы.
Mr. Choe Myong Nam (Democratic People's Republic of Korea): We have been surprised by the fact that the gentleman from South Korea this morning attempted to infuse antagonism and confrontation with distorted allegations against us at the time when prominent personalities of the world are engaging in constructive deliberations on the enhancement of the United Nations role in the twenty-first century in an atmosphere of reconciliation and cooperation.
Г-н Чхо Мен Нам (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Мы были удивлены тем фактом, что сегодня утром господин из Южной Кореи попытался создать атмосферу антагонизма и конфронтации, выдвинув в отношении нас искаженные обвинения в то время, когда выдающиеся деятели мира проводят конструктивные прения по вопросу об укреплении роли Организации Объединенных Наций в XXI веке в атмосфере примирения и сотрудничества.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test