Traducción para "khrushchev" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
This was the personal initiative of the Communist Party head Nikita Khrushchev.
Инициатором был лично глава Коммунистической партии Советского Союза Хрущёв.
Tell that to Nikita Khrushchev.
Скажите это Хрущёву.
Khrushchev's advisors were saying:
Советники Хрущёва говорили: Khrushchev's advisors were saying:
Our President, Nikita Khrushchev. -With this pictures.
К нашему председателю, Никите Хрущёву.
Apparently Khrushchev and Kennedy have opened a hotline.
По всей видимости, Хрущёв и Кеннеди начали переговоры.
I'm surprised Khrushchev isn't on the editorial staff.
Я удивлён, что Хрущёв у них не в редколлегии.
Even if Khrushchev hits 35%, that's 5 out of 14.
Даже, если Хрущёв собьёт 35% из них, это всего лишь 5 из 14.
I'd just as soon try and sit around... and have a few yuks with Khrushchev.
Знаешь, примерно также я себе представлял непринуждённую болтовню с Хрущёвым.
In the Soviet Union, no eyes on the ground to know what Khrushchev is up to.
В Советском Союзе. И некому узнать, что у Хрущёва на уме.
You know, when Khrushchev was forced out, he sat down, he wrote two letters and gave them to his successor.
Знаете, когда Хрущёва выпихнули он написал 2 письма и передал их преемнику.
During the 1960s, the challenge of “catching up”, repeated by Khrushchev in 1961, was taken seriously by prominent Western leaders, and an emphasis on productivist criteria as a measure of success and a cult for growth were shared by both systems.
В течение 60х годов поставленная Хрущевым в 1961 году задача "догнать капитализм" была серьезно воспринята ведущими западными лидерами, и обе системы стали ориентироваться на продуктивность как критерий успеха и пропагандировать культ роста.
I feel that this thirtieth year of the Treaty which has begun so hopefully should not come to an end without a concerted effort by the international community to finish the work begun three decades ago by United States President Kennedy, Soviet Premier Khrushchev, and British Prime Minister Macmillan.
Я считаю, что нынешний, тридцатый год действия Договора, который начался столь обнадеживающе, должен увенчаться согласованными усилиями международного сообщества по завершению работы, которая была начата три десятилетия назад президентом Соединенных Штатов Америки Кеннеди, премьер-министром СССР Хрущевым и премьер-министром Великобритании Макмилланом.
The call for an end to nuclear testing by the late Jawahar Lal Nehru in 1954 and the appeals of the leaders of the Non-Aligned Movement at their first summit in 1961, addressed to President Kennedy and Secretary Khrushchev — representing the two nuclear super-Powers — were among the first initiatives taken by the non-nuclear-weapon States to contain the nuclear arms race, that was about to begin.
Призыв к прекращению ядерных испытаний, с которым обратился покойный Джавахарлал Неру в 1954 году, а также призывы лидеров Движения неприсоединившихся стран на их первой встрече на высшем уровне в 1961 году в адрес президента Кеннеди и председателя правительства Хрущева, представлявшим две ядерные сверхдержавы, были в числе первых инициатив, предпринятых государствами, не обладающими ядерным оружием, в целях сдерживания гонки ядерных вооружений, на пороге которой стоял мир.
I got on with Khrushchev best.
Я с симпатией относился к Хрущеву.
And this device will be used to take out Khrushchev.
Этой ручкой уберут Хрущева.
Fucking Kennedy is doing all kinds of deals with that bastard Khrushchev.
Чертов Кеннеди всякие дела там Обделывает с ублюдком Хрущевым.
But I had forgotten I was on tour with Brezhnev and Khrushchev.
"Но я забыл, что путешествовал с Брежневым и Хрущевым".
As a result, the peace summit between Khrushchev and Eisenhower failed.
В результате чего, Мирные переговоры Хрущева И Эйзенхауэра ждет провал.
This film relates the sole meeting of Khrushchev and Pope John XXIII.
Этот фильм рассказывает о единственной встрече Хрущева и Папы римского Ионна XXIII.
He was drinking with... Khrushchev, he was drinking with Brezhnev, he was drinking with Yeltsin...
Он пил с Хрущевым, пил с Брежневым, пил с Ельциным.
Your critics in America and the historians continue to say that in the October 26th letter to Khrushchev you called for nuclear war.
Ваши критики в Америке и историки продолжают утверждать, что 26 октября в письме Хрущеву вы призывали к ядерной войне.
с. хрущев
This objective was reiterated by Lenin, Stalin, Khrushchev and Mao Zedong.
Эту задачу подчеркивали Ленин, Сталин, Хрущев и Мао Цзэдун.
The selections include the voices of eminent personalities, such as former United Nations Secretary-General Dag Hammarskjöld, human rights champion Eleanor Roosevelt, Prime Minister Jawaharlal Nehru of India, President Sukarno of Indonesia, President Dwight D. Eisenhower of the United States, communist party leader Nikita Khrushchev of the former Union of Soviet Socialist Republics, as well as well-known celebrities such as Danny Kaye, Bing Crosby, Audrey Hepburn, Laurence Olivier and Pablo Neruda, among others.
Подборка включает голоса выдающихся личностей, таких, как бывший Генеральный секретарь ООН Даг Хаммаршельд, поборник прав человека Элеанора Рузвельт, премьер-министр Индии Джавахарлал Неру, президент Индонезии Сукарно, президент США Дуайт Д. Эйзенхауэр, бывший руководитель Коммунистической партии Советского Союза Никита Хрущев, а также такие известные личности, как Дэнни Кей, Бинг Кросби, Одри Хепберн, Лоуренс Оливье, Пабло Неруда и другие.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test