Traducción para "khene" a ruso
Khene
Ejemplos de traducción
(Mr. Khene, Algeria)
(Г-н Хен, Алжир)
18. Mr. KHENE (Algeria) expressed surprise at the repeated criticisms of his country by one delegation.
18. Г-н ХЕН (Алжир) выражает удивление в связи с тем, что одна делегация постоянно пытается поставить под сомнение позицию Алжира.
83. Mr. KHENE (Algeria) said that he failed to understand why the representative of Morocco would thank him for having given him the floor, since he was not the Chairman of the Committee.
83. Г-н ХЕН (Алжир) говорит, что он не понимает, почему представитель Марокко благодарит его за предоставление ему слова, поскольку он не является Председателем Комитета.
53. Mr. KHENE (Algeria) said that, during the informal consultations, the Vice-Chairman had introduced two amendments to the Chairman's text, the so-called "long" text and the "short" text.
53. Г-н ХЕН (Алжир) говорит, что в ходе неофициальных консультаций заместителем Председателя были представлены две поправки к тексту Председателя - так называемый "длинный" текст и "короткий" текст.
60. Mr. KHENE (Algeria) reaffirmed his delegation's support for the Joint Inspection Unit as a major oversight body and said that it fully supported the strengthening of that mechanism for dialogue.
60. Г-н ХЕН (Алжир), вновь подтверждая поддержку делегацией Алжира деятельности Объединенной инспекционной группы в качестве главного контрольного органа, заявляет о полной поддержке укрепления этого важного переговорного механизма.
8. Mr. KHENE (Algeria) recalled that it had been agreed to replace, in paragraph 15, the words "the Mission" by "MINURSO" and the phrase "the resumed forty-eighth session" by "the resumed session of the General Assembly".
8. Г-н ХЕН (Алжир) напоминает, что была достигнута договоренность заменить в пункте 15 слово "Миссии" аббревиатурой "МООНРЗС" и слов "возобновленной сорок восьмой сессии" словами "возобновленной сессии".
79. Mr. KHENE (Algeria), speaking in exercise of the right of reply, reaffirmed that his statement had been an explanation of position, and noted that his remarks had been confirmed by the representative of Morocco.
79. Г-н ХЕН (Алжир), выступая в порядке осуществления своего права на ответ, подтверждает, что его заявление действительно представляло собой разъяснение позиции, и отмечает, что его слова были подтвeрждены представителем Марокко.
6. The Conference elected by acclamation Mr. Byung Yong Soh (Republic of Korea) as President of the Conference and Mr. Amine Khene (Algeria), H.E. Mr. Slavi Zh. Pashovski (Bulgaria) and Mr. Peter Post (Netherlands) as Vice-Presidents.
6. Конференция путем аккламации избрала г-на Со Бён Ёна (Республика Корея) Председателем Конференции, а г-на Амина Хена (Алжир), Его Превосходительство г-на Слави Ж. Пашовского (Болгария) и г-на Петера Поста (Нидерланды) - заместителями Председателя.
59. Mr. KHENE (Algeria) explained that his delegation was prepared to adopt draft resolution A/C.5/48/L.59 with the amendments introduced by the Vice-Chairman, but that it did not agree with the amendments proposed by Morocco as they complicated an already complicated situation.
59. Г-н ХЕН (Алжир) уточняет, что его делегация готова принять текст документа А/С.5/48/L.59 с учетом поправок, внесенных заместителем Председателя, однако она не согласна с поправками, предложенными Марокко, поскольку они осложняют сложившуюся ситуацию.
Following statements paying tribute to Mr. Ali by the CHAIRMAN, Mr. KHENE (Algeria) on behalf of the group of African States, Mr. BARIMANI (Islamic Republic of Iran) on behalf of the group of Asian States, Mr. KUKAN (Slovakia) on behalf of the group of Eastern European States, Mr. DIPP (Dominican Republic) on behalf of the group of Latin American and Caribbean States, Mr. SPAANS (Netherlands) on behalf of the group of Western European and other States, Mr. ZEVELAKIS (Greece) and Mr. AKRAM (Pakistan), the CHAIRMAN suggested that the Committee should endorse the recommendation in paragraph 3 of the report of the Committee on Contributions (A/48/11) that the General Assembly should appoint Mr. Ali as member emeritus of the Committee on Contributions.
19. После того как со словами благодарности в адрес г-на Али выступили ПРЕДСЕДАТЕЛЬ, г-н ХЕН (Алжир), от имени группы африканских государств, г-н БАРИМАНИ (Исламская Республика Иран), от имени группы азиатских государств, г-н КУКАН (Словакия), от имени группы восточноевропейских государств, г-н ДИПП (Доминиканская Республика), от имени группы государств Латинской Америки и Карибского бассейна, г-н СПАНС (Нидерланды), от имени группы Западной Европы и других государств, и г-н ЗЕВЕЛАКИС (Греция) и г-н АКРАМ (Пакистан), ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предложил Комитету одобрить рекомендацию, содержащуюся в пункте 3 доклада Комитета по взносам (А/48/11), о том, чтобы Генеральная Ассамблея назначила г-на Али почетным членом Комитета по взносам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test