Traducción para "inferior" a ruso
Inferior
sustantivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
The Courts are divided into Superior and Inferior Courts.
Суды делятся на суды высшей и низшей инстанции.
The magistrate courts belong to the inferior or lower courts.
Суды магистрата принадлежат к судам низшей инстанции.
The collective representation of women as inferior to men;
общее представление о том, что женщина является низшим в сравнении с мужчиной существом;
There are no superior or inferior civilizations, races, cultures and languages.
Высших или низших цивилизаций, рас, культур и языков не существует.
There is a fundamental and worldwide attitude towards women as inferior subordinates.
Во всем мире укоренилось отношение к женщинам как неполноценным существам низшего сорта.
The woman is regarded not only as inferior, but also as a sex object.
На женщину не просто смотрят, как на человека низшего сорта, их воспринимают как объект полового влечения.
There was a hierarchy within the system itself, between superior and inferior castes.
Определенная иерархия существует в рамках самой этой системы, между высшими и низшими кастами.
(b) Of limiting any person or groups of persons to education of an inferior standard;
b) ограничение образования для какого-либо лица или группы лиц низшим уровнем образования;
The victims are usually "dark-skinned" people, who are considered inferior by their "fair-skinned" assailants.
Жертвы, как правило, принадлежат к населению с "темной кожей" и рассматриваются их насильниками со "светлой кожей" в качестве низших существ.
In the business world, they work in a hostile environment in which they are considered inferior and are made to do thankless jobs.
На предприятиях они трудятся во враждебной обстановке: их считают людьми низшего сорта и заставляют выполнять неблагодарную работу.
Definitely an inferior race.
Определенно, низшая раса.
- He is inferior, Deela.
- Он низший, Дила.
Yes, you are inferior!
Да, вы низшие.
The superior controls the inferior.
Высшие управляют низшими.
The Moor is an inferior species.
Мавры - низший вид
Courtesy is not for inferiors.
Любезность - не для низших.
We use only inferior beings.
Мы используем лишь низших.
She's an inferior being, Harvey.
Она низшее существо, Харви.
I prefer the Inferior class
Я предпочитаю низший класс.
No more Inferior classes?
Больше не будет низших классов?
The inferior ranks of people in the provinces are assessed in the second.
Низшие сословия в провинции облагались вторым способом.
But in new colonies the interest of the two superior orders obliges them to treat the inferior one with more generosity and humanity; at least where that inferior one is not in a state of slavery.
В новых колониях интерес двух высших классов заставляет их относиться к низшему с большим вниманием и человечностью по крайней мере там, где этот низший класс не находится в состоянии рабства.
The whole expense of the inferior is much greater than that of the superior ranks.
Общая сумма издержек низшего класса гораздо больше, чем высших классов.
If the stamp is of an inferior price to what the testator ought to have made use of, his succession is confiscated.
Если употреблена гербовая бумага низшего разряда, чем должен был употребить завещатель, то наследство его конфискуется.
It must always be remembered, however, that it is the luxurious and not the necessary expense of the inferior ranks of people that ought ever to be taxed.
Однако следует всегда помнить, что облагать надлежит всегда расходы низших классов на предметы роскоши, а не на предметы необходимости.
Barrenness, so frequent among women of fashion, is very rare among those of inferior station.
Бесплодие, столь частое среди светских женщин, весьма редко встречается у женщин из низших слоев народа.
The high price of such commodities does not necessarily diminish the ability of the inferior ranks of people to bring up families.
Высокая цена таких предметов не уменьшает обязательно способность низших слоев населения содержать свои семьи.
The houses, the furniture, the clothing of the rich, in a little time, become useful to the inferior and middling ranks of people.
Дома, обстановка и утварь, одежда богатых людей спустя короткое время используются низшими и средними слоями народа.
In other countries, rent and profit eat up wages, and the two superior orders of people oppress the inferior one.
В других странах земельная рента и прибыль съедают заработную плату, и два высших класса общества угнетают низший.
adjetivo
- Amputation of the left leg by the inferior third.
- Ампутация нижней трети левой ноги
In this form, value added can be considered an inferior bound of the benefits of transport.
В таком виде условно чистую продукцию можно рассматривать в качестве нижнего предела транспортных выгод.
A sample size of thirty segments is often considered an inferior limit for large samples.
За нижний порог для размера крупных выборок часто принимается показатель в 30 сегментов.
If the "narrow" definition was taken, the number of countries which had inferior farm household incomes at the lower quartile increased from seven to eleven.
Однако при использовании "узкого" определения число стран, в которых доходы фермерских домохозяйств ниже, чем нефермерских, в нижнем квартиле, увеличивается с 7 до 11.
Interpretation: Concealing produce, in the lower layers, inferior in quality and size to what is marked on the package and placed in the top layer, is not allowed.
Толкование: не допускается сокрытие продуктов в нижних слоях, которые обладают более низким качеством и меньшим размером относительно маркировки на упаковке и тех продуктов, которые размещены в верхнем слое.
Presentation should not be misleading, i.e. concealing in the lower layers of the package produce inferior in quality and size to that displayed and marked.
Товарный вид не должен вводить в заблуждение, т.е. сокрытие в нижних слоях упаковки продукта, который имеет более низкое качество и меньший калибр по сравнению с видимой частью содержимого упаковки и тем, что указано в маркировке, не допускается.
A special effort should be made to suppress camouflage, i.e. concealing in the lower layers of the package produce inferior in quality and size to that displayed and marked.
Особое внимание следует уделять пресечению попыток мошенничества, т.е. сокрытию в нижних слоях упаковки продуктов, имеющих более низкое качество и размеры по сравнению с видимой частью продуктов и маркировкой.
Inferior vena cava.
Нижняя полая вена.
Inferior vena cava's fine.
Нижняя полая вена в порядке.
Locating inferior pulmonary ligament.
Пытаюсь достать нижнюю легочную связку.
Would that be an inferior type?
На нижнем слое?
Inferior vena cava was punctured.
Нижняя полая вена была пробита.
It's an inferior part of the car.
Это нижняя часть машины.
You're approaching the inferior vena cava.
Приближаюсь к полой нижней вене.
The inferior one is exceptionally underdeveloped.
- Тут нижняя артерия крайне недоразвита.
adjetivo
National staff and United Nations Volunteers work under conditions they consider inferior to those of their international colleagues.
Национальный персонал и добровольцы Организации Объединенных Наций работают в худших, по их мнению, условиях, чем их международные коллеги.
The Separate Amenities Act of 1953 ensured inferior separate amenities for black people.
Закон о разделении мест общественного пользования 1953 года обеспечил такое положение, при котором чернокожие пользовались отдельными и худшими местами общественного пользования.
16. However, it can no longer be said for the women now entering the labour force for the first time that their educational backgrounds are inferior to those of men.
16. Однако уже нельзя говорить о том, что женщины, начинающие свою профессиональную деятельность, имеют худшую образовательную подготовку, чем мужчины.
They will not find a cure for their poverty in education systems that systematically segregate their children into inferior schools simply because they are Roma.
Они также не найдут способа избавиться от нищеты благодаря системам образования, в которых их дети систематически зачисляются в худшие школы только потому, что они принадлежат к народности рома.
7. The Separate Amenities Act of 1953 ensured separate inferior amenities for black people.
7. Закон 1953 года о разделении мест общественного пользования создал положение, при котором для чернокожего населения отводились отдельные и худшие по качеству места общественного пользования.
Such women usually find themselves in shelter inferior to that which they have been forced out of, and end up in urban slums.
Такие женщины обычно оказываются в худших жилищных условиях по сравнению с теми, откуда они были выдворены, и в конечном счете они попадают в городские трущобы.
United Nations peace operations staff have significantly inferior conditions of service in terms of compensation and other conditions of service.
Сотрудники в составе операций Организации Объединенных Наций в пользу мира имеют гораздо худшие условия службы в плане вознаграждения и других аспектов.
At its best, military justice has been a separate and inferior system of justice. At its worst, it has provided a pretext for impunity.
В лучшем случае военная юстиция -- это обособленная система юстиции более низкого уровня, в худшем случае она служит питательной средой для безнаказанности.
For example, past attempts to integrate indigenous peoples into a larger society often resulted in forced assimilation or inclusion under inferior conditions.
К примеру, предпринимавшиеся в прошлом попытки интеграции коренных народов в остальное общество зачастую приводили к принудительной ассимиляции или включению на более худших условиях.
Subsidized food programmes designed for the poor often rely on a combination of geographic location and "inferior good" qualities as targeting mechanisms.
Программы субсидируемой продовольственной помощи, разрабатываемые для неимущих слоев населения, зачастую опираются на сочетание таких механизмов таргетирования, как географическое положение и "худшее" качество.
Or should I say, the inferior designer?
Или я должна сказать худший дизайнер?
It says superior person in an inferior position.
Книга говорит: "Лучший человек в худшем положении...
You recuse yourself and instead offer up an inferior candidate.
Ты отказываешься сам и вместе с тем предлагаешь худшего кандидата.
What are the options when you got an inferior product... in an aggressive marketplace?
Какие существуют возможности работы с худшим продуктом... на агрессиваном рынке?
Only Fry, with his superior, yet inferior mind, can approach it.
И только Фрай с его высшим, хоть и худшим разумом может подойти к нему.
On the contrary, they were, at that time considered as a subordinate and inferior class
Наоборот, они все это время ...считались подчинённым и худшим классом :
Track report tonight for your hot line Me is An De Li "inferior scar surface guick worker"
С вами Андреа Меченая, ведущая передачи "Худшее за день"!
For years, the House of Medici has contracted with inferior workshops to produce said ceremonial dove.
В течении многих лет, Ме́дичи заключил контракт с худшими мастерскими для производства торжественного голубя.
It was not extended to Scotland, of which the climate (although hemp is sometimes raised there in small quantities and of an inferior quality) is not very fit for that produce.
Она не была распространена на Шотландию, климат которой не очень пригоден для этого продукта (хотя пенька иногда выращивается там в небольших количествах и худшего качества).
John Smith, that the price of the best English wool in England is generally below what wool of a very inferior quality commonly sells for in the market of Amsterdam.
215] замечает, что цена английской шерсти лучшего качества в Англии в общем ниже обычной цены шерсти гораздо худшего качества на Амстердамском рынке.
When the most fertile and best situated lands have been all occupied, less profit can be made by the cultivation of what is inferior both in soil and situation, and less interest can be afforded for the stock which is so employed.
После того как заняты самые плодородные и лучше всего расположенные участки земли, меньшая прибыль может быть получена от обработки худших по своей почве и расположению участков, и меньший процент может быть уплачиваем за капитал, вкладываемый в них.
But though the poor country, notwithstanding the inferiority of its cultivation, can, in some measure, rival the rich in the cheapness and goodness of its corn, it can pretend to no such competition in its manufactures; at least if those manufactures suit the soil, climate, and situation of the rich country.
Но хотя бедная страна, несмотря на худшую обработку земли, может в известной мере соперничать с богатой страной в отношении дешевизны и качества своего хлеба, она не может претендовать на такую конкуренцию в отношении продуктов своих мануфактур, по крайней мере, если последние соответствуют почвенным условиям, климату и географическому положению богатой страны.
- Nature made women inferior to men;
- Природа сделала женщину подчиненной мужчине.
Article 5: Elimination of the stereotype of women as inferior
Статья 5: Устранение стереотипов в отношении подчиненного положения женщин
Since the beginning of life in society, women were considered to be inferior to men.
С момента зарождения общества женщине отводилась подчиненная роль по отношению к мужчине.
Since the beginning of life in society, women were considered to be inferior than man.
С момента формирования общества женщине отводилась подчиненная роль по отношению к мужчине.
For example, indigenous languages are often regarded as inferior to the main language.
Например, языки коренных народов часто рассматриваются как занимающие подчиненное положение по отношению к основному языку.
The values and models of behaviour that were portrayed contributed to the perpetuation of inequality and inferiority.
Навязываемые ими ценностные ориентации и модели поведения способствуют закреплению неравенства и подчиненного положения.
A woman's value is less than that of a man and her inferiority is embedded in societal structures.
Ценность женщины вдвое ниже, чем мужчины и ее подчиненное положение закреплено в социальных структурах.
However, these churches also spread teachings that perpetuate ideas about the women's inferiority.
В то же время церкви занимаются распространением проповедей, направленных на закрепление подчиненного положения женщин.
If girls grow up in a culture where inferior roles are allocated to women, their potential will be limited.
Если девочки вырастают в среде, где женщинам отводится подчиненная роль, их потенциал будет ограничен.
- Women are inferior.
-Что женщины просто подчиненные.
Your direct inferior, Jaromil Schorm.
Ваш непосредственный подчиненный лейтенант Яромил Шорм.
He thinks us all his inferiors.
Он считает нас своими подчиненными.
It's worse to be treated as inferiors.
Хуже, когда тебя считают подчиненным.
Ah. Because of the incompetence of your inferiors, no doubt.
Из-за некомпетентности ваших подчиненных, без сомнений.
My superiors and inferiors are gunning for me.
Я стал мишенью и для начальства, и для подчиненных.
In the past, women were often considered weak and inferior.
В прошлом... женщины зачастую считались слабыми и подчиненными.
Who in the whole galaxy is not my inferior?
Есть ли во всей галактике тот, кто не мой подчиненный?
You are not of noble birth, and therefore you must take an inferior position.
Ты не благородного происхождения, и поэтому должна занять подчиненное положение.
Being inferior doesn't mean you're not dumb and ugly, girl!
Джеймс Филейн. Если ты у кого-то в подчинении, это не значит, что ты глупый и страшный.
If you want to know what a man’s like, take a good look at how he treats his inferiors, not his equals.”
Если хочешь узнать человека получше, смотри не на то, как он обращается с равными, а на то, как ведет себя с подчиненными.
The great dignitaries of the church, with all the accomplishments of gentlemen and men of the world, and sometimes with those of men of learning, are careful enough to maintain the necessary discipline over their inferiors, but seldom give themselves any trouble about the instruction of the people.
Высшие сановники церкви, при всех своих блестящих качествах знати и людей светских, а иногда и ученых, достаточно заботятся о поддержании необходимой дисциплины среди своих подчиненных, но редко дают себе труд делать что-нибудь для просвещения народа.
The honours and privileges of different kinds annexed to the former, his Prussian Majesty had probably imagined, would sufficiently compensate to the proprietor a small aggravation of the tax; while at the same time the humiliating inferiority of the latter would be in some measure alleviated by being taxed somewhat more lightly.
Прусский король, вероятно, предполагал, что почет и различные привилегии, связанные с владениями первого рода, достаточно вознаградят землевладельца за небольшое увеличение налога, а унизительная подчиненность последних будет в некоторой степени ослаблена благодаря более легкому обложению.
adjetivo
7. The defendant's defence was that the plaintiff was monitored because of her inferior performance.
7. Защита ответчика была построена на том, что контроль за истицей осуществлялся из-за плохих результатов ее работы.
However, markings are of inferior quality because of the tool that was used and are susceptible to rust.
Однако из-за использованного для этого инструмента были нанесены маркировочные знаки плохого качества, которые поэтому подвержены воздействию ржавчины.
At the same time, the supply base for non-traditional products remains narrow and frequently of inferior quality.
В то же самое время нетрадиционные товары продолжают поставляться в небольших количествах и зачастую имеют плохое качество.
However, migrants do not enjoy equal rights and usually endure inferior conditions in every social sphere.
Однако мигранты не пользуются равными правами и обычно вынуждены мириться с более плохими условиями в каждой социальной сфере.
Inferior facilities and poorly qualified teachers and health workers, for example, may lower the value of education and the benefits from health care.
Например, нехватка нормальных помещений и оборудования и плохая подготовка преподавателей и медицинских работников может приводить к понижению роли образования и качества медицинского обслуживания.
But poverty is not simply an economic issue; women in Wales and across the world are suffering from limited opportunities for education and employment, inferior health status and structural impediments to social inclusion and empowerment.
Но нищета это не просто экономический вопрос; женщины в Уэльсе и во всем мире страдают из-за ограниченных возможностей получения образования и занятости, плохого состояния здоровья и структурных препятствий для социальной интеграции и расширения прав и возможностей.
Finally, the quality of education available to poor, urban communities is usually far inferior; in some cases, the poor quality of school facilities and teaching is a major factor in family decisions to remove their children from school.
Наконец, качество образования, доступного для представителей малоимущих городских общин, обычно намного ниже, и в некоторых случаях одним из важных факторов, повлиявших на решения семей забрать детей из школы, было плохое качество школьных помещений и преподавания.
Due to the inferior condition of naval vessels, these were not utilized to the fullest extent, resulting in savings under fuel ($121,100), rental of landing craft ($11,900) and preparation costs ($200) through the end of August.
31. Из-за плохого состояния военно-морских судов они не использовались в максимально возможной степени, в результате чего за период до конца августа были сэкономлены средства по статьям "Топливо" (121 100 долл. США), "Аренда десантного катера" (11 900 долл. США) и "Расходы на подготовку" (200 долл. США).
I can't stand looking at inferior art
Я не могу смотреть на плохие рисунки.
No, I'm gonna be competing with inferior equipment.
Нет. Я буду выступать с плохим снаряжением.
A cheap price should not equal inferior quality.
Низкая цена не должна означать плохое качество.
When you play an inferior opponent, your game suffers.
Если партнер плох, игра не заладится.
If we're so inferior, why would Satan act through us?
Если мы так плохи, зачем Сатане манипулировать нами?
And by the way the blade on your pendulum was inferior.
Между прочим, металл на маятнике плохого качества.
Perhaps it was your poor nutrition... or just your genetic inferiority.
Возможно, это из-за вашего плохого питания или просто из-за генетической неполноценности.
OK.K. At the risk of sounding like the petulant inferior race, why not?
Хорошо. Вы же не рискуете прослыть плохой, обидчивой расой. Почему же нет?
She has impeccable taste, the highest standards, and she can smell an inferior tart a mile away.
У нее безупречный вкус, самые высокие стандарты, и она может чувствовать запах плохой тарталетки на расстоянии одной мили.
Good and evil, right and wrong were invented for the ordinary average man, the inferior man, because he needs them.
Добро и зло, плохое и хорошее было придумано для средних умов, неполноценных людей, так как им это нужно.
Do you see these fissure lines inferior to the squamosal suture?
Видишь трещины, расположенные ниже чешуйчатого шва
Combating stereotypes requires a range of strategies, such as curriculum revision and teacher training in the education sector; measures to combat attitudes that assign girls an inferior status and legitimize discrimination and violence against them; campaigns and training programmes to dispel stereotypes on women's leadership roles; and awareness-raising campaigns for the general public and through educational programmes in schools on zero tolerance for violence against women.
Борьба со стереотипами требует целого диапазона стратегий, таких, как пересмотр учебных планов и подготовка преподавателей в секторе образования; меры для борьбы с социальными установками, низводящими девочек на нижележащий уровень и узаконивающими дискриминацию и насилие в отношении них; кампании и учебные программы с целью развеять стереотипы относительно руководящей роли женщин; и кампании по повышению уровня информированности, предназначенные для широкой общественности, наряду с учебными программами в школах касательно абсолютной нетерпимости в отношении насилия против женщин.
Then I'm gonna cut the inferior pulmonary ligament and move his lung out of the way.
Тогда я прорежу нижележащую лёгочную связку и подвину само лёгкое.
стоящий ниже
sustantivo
44. In Zairian tradition, women had never been considered as inferior to men.
44. По заирской традиции женщина никогда не считается стоящей ниже мужчины.
Calls on States to take appropriate measures to discourage the dissemination of intellectual and pseudo-intellectual ideas profiling Africans and people of African descent as inferior to other races, as slavery and colonialism have originated in such misguided ideas;
31. призывает государства принять надлежащие меры по противодействию распространению интеллектуальных и псевдоинтеллектуальных идей, рисующих африканцев и людей африканского происхождения стоящими ниже других рас, поскольку рабство и колониализм имели своим источником такие ложные идеи;
The thoughts and deeds of those who think they are superior to others and consider others to be second class and inferior, who intend to remain out of the divine circle and to be the absolute slaves of their materialistic and selfish desires, who intend to expand their aggressive and domineering natures, constitute the roots of the problems in societies today.
Идеи и поступки тех, кто ставит себя выше других, считая остальных второсортными и стоящими ниже их, кто намерен пребывать за рамками божественных заповедей и оставаться абсолютным рабом своих материалистических и эгоистических желаний, кто намерен лишь закреплять свою агрессивную и деспотичную натуру, как раз и являются корнем сегодняшних проблем обществ.
For those self-appointed protectors of human rights at the global level, the African majority in Zimbabwe was deemed to be so inferior and incapable of governing itself that the United States Congress had seen fit to pass a law cynically called the "Zimbabwe Democracy and Economic Recovery Act" which sought to punish the Government and people of Zimbabwe for correcting a historical inequity.
Теми, кто считает себя защитниками прав человека на международном уровне, африканское большинство в Зимбабве рассматривается в настоящее время как стоящее ниже по положению и неспособное управлять своими делами, во что, видимо, верит конгресс США, принявший закон, касающийся, как бы цинично это ни звучало, демократии и экономического восстановления Зимбабве, который предусматривает введение санкций против правительства и народа Зимбабве за исправление исторически унаследованной несправедливости.
In point of obedience they were always much inferior to what is reported of the Tartars and Arabs.
В повиновении они стояли ниже того, что известно о татарах и арабах.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test