Traducción para "growth-since" a ruso
Growth-since
  • роста, поскольку
Ejemplos de traducción
роста, поскольку
These have become all the more essential to economic growth since financial concessions in the form of official development assistance have continued to decline.
Все это стало еще более важным для экономического роста, поскольку объемы финансовых концессий в форме официальной помощи на цели развития продолжают уменьшаться.
The embargo has a direct negative impact on economic growth since it degrades our rating on international financial markets and ranks us amongst potentially risky countries.
Эмбарго оказывает непосредственное негативное влияние на экономический рост, поскольку от него страдает наша репутация на международных финансовых рынках и нас зачисляют в разряд потенциально ненадежных стран.
However, as already indicated, the post-embargo phase will require a large injection of resources for the resumption of normal economic activity and growth since the non-availability of adequate resources would ensure the continuation of inflation.
Однако, как уже отмечалось, после отмены эмбарго потребуется большой приток ресурсов для возобновления нормальной экономической деятельности и обеспечения роста, поскольку если таких ресурсов не будет, то инфляция сохранится.
The first consists of policies to achieve a sustained increase in the rate of economic growth, since higher growth is the key to reducing unemployment and reversing the rise in inequality.
Первая касается политики, направленной на обеспечение устойчивого повышения темпов экономического роста, поскольку более высокие темпы роста имеют ключевое значение для снижения уровня безработицы и обращения вспять тенденции к увеличению неравенства в оплате труда.
The strategic role of rural areas in the production of food becomes more important and can be a source of growth, since an increasing share of production will have to be marketed rather than self-consumed.
Приобретает более важное значение стратегическая роль сельских районов в области производства продовольствия, она может стать источником роста, поскольку увеличивающийся объем продуктов должен быть отправлен на рынок, а не потреблен на месте.
It also acts as a deterrent for the determinants of growth, since it affects the process of savings and investment and thus reduces long-term growth and the potential for productive job creation.
Она также является сдерживающим фактором для определяющих показателей роста, поскольку негативно воздействует на процесс накопления сбережений и инвестиций и, таким образом, замедляет долгосрочный рост и уменьшает потенциал в области продуктивного создания рабочих мест.
28. Countries should also be aware of the forces that fuel economic growth since these define the impact of such growth on poverty and the ability of partner countries to become less aid dependent.
28. Страны должны также понимать, какие факторы являются движущей силой экономического роста, поскольку именно они определяют его воздействие на нищету и способность стран-партнеров добиваться снижения зависимости от помощи.
The net outward resource transfer from developing to developed countries is usually considered to have a negative impact on domestic growth since the net export of goods and services reduces the resources available for domestic consumption and investment.
Принято считать, что чистая передача ресурсов из развивающихся стран развитым странам, как правило, отрицательно сказывается на показателях роста, поскольку чистый экспорт товаров и услуг приводит к сокращению объема ресурсов для нужд внутреннего потребления и инвестиций.
The strategic role of rural areas in the production of food becomes more important as urban populations increase in size, and food production can be a source of economic growth, since an increasing share of production will have to be marketed rather than self-consumed.
Стратегическая роль сельских районов в производстве продовольствия приобретает все более важное значение по мере роста численности городского населения, и производство продовольствия может стать источником экономического роста, поскольку все большую часть продовольственных товаров потребуется сбывать на рынке, а не потреблять на месте.
For example, inequality in access to education, which is acute in many societies, is a major influence on future household income, and may also affect the rate of growth, since in many occupations those deprived of education are unlikely to be as productive as the educated.
Например, неравенство в доступе к услугам образования, которое остро проявляется во многих обществах, оказывает серьезное влияние на будущие доходы домашних хозяйств и может также сказываться на темпах роста, поскольку во многих категориях профессий люди, лишенные образования, работают менее продуктивно, чем получившие образование.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test