Traducción para "formation" a ruso
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
- образование
- формирование
- создание
- формация
- построение
- строй
- составление
- строение
- конструкция
- боевой порядок
- характер
sustantivo
Enables wound-healing by preventing blood clot formation.
Для заживления ран - предотвращает образование сгустков крови.
It was on that slender riotous island which extends itself due east of New York and where there are, among other natural curiosities, two unusual formations of land.
На длинном, прихотливой формы острове, протянувшемся к востоку от Нью-Йорка, есть среди прочих капризов природы два необычных почвенных образования.
sustantivo
The conference resulted in formation of the parliament, election of the President of the Republic and formation of the government.
Результатом конференции стало формирование парламента, выборы президента Республики и формирование правительства.
Excellent illustrations of the lake formation process.
Замечательно описан процесс формирования озёр.
Tomorrow we'll announce the formation of our government.
Завтра мы объявим о формировании нашего правительства.
sustantivo
I would like to announce the formation of... The Dickie Dollar Earl Grey
Я хотел бы объявить создание... благотворительного фонда
There hasn't been a full-scale war since the formation of the Republic.
Большой войны не было со времен создания Республики.
He announced the formation... of a commission on human rights violations.
Он сообщил о создании Следственной Комиссии по нарушениям прав человека.
Since the formation of the AIC two years ago, there have been 81 operational anomalies across the globe...
С создания УРЦ два года назад произошло 81 операционных аномалий по всей планете...
We're announcing the formation of a bipartisan Blue Ribbon Commission to study options with regard to Social Security.
Мы объявляем о создании двухпартийного Экспертного Совета для изучения различных вариантов касающихся системы соцобеспечения.
- Cleon and others] the Occupation Committee of the Sorbonne calls for the immediate... occupation of all factories in France and the formation of workers councils.
Организационный Комитет Сорбонны требует немедленного захвата всех заводов во Франции и создания рабочих советов.
Tomorrow I'm announcing the formation of a unit to investigate the murder of Cleo. Your investigation will be terminated. You will not head the new unit.
Завтра утром я объявлю о создании специального подразделения для расследования убийства Клео Эллер, и тогда ваше расследование будет официально прекращено.
He looked ahead for a question he could definitely answer and his eyes alighted upon number ten: Describe the circumstances that led to the formation of the International Confederation of Wizards and explain why the warlocks of Liechtenstein refused to join.
Он с нетерпением ждал вопроса, на который сможет ответить наверняка, и его взгляд наткнулся на вопрос номер десять: «Опишите обстоятельства, которые привели к созданию Международной конфедерации магов, и объясните, почему колдуны Лихтенштейна отказались в нее вступать», — он читал об этом только сегодня утром!
sustantivo
Friedburg 18: gas in the Lower Puchkirchen Formation and in the Hall Formation (Miocene)
Фриедбург 18: газ в нижней пухкирхенской формации и в формации Халл (миоцен)
(b) A "geological storage site" means a paired geological formation, or a series of such formations, consisting of an injection formation of relatively high porosity and permeability into which carbon dioxide can be injected, coupled with an overlying cap rock formation of low porosity and permeability and sufficient thickness which can prevent the upward movement of carbon dioxide from the storage formation;
b) "место геологического хранения" означает сдвоенную геологическую формацию или ряд таких формаций, состоящих из принимающей формации с относительно высокой пористостью и проницаемостью, в которую может быть закачан диоксид углерода, и перекрывающей ее сверху скальной формации, которая благодаря своей низкой пористости, слабой проницаемости и достаточной толщине способна воспрепятствовать движению вверх диоксида углерода из формации хранения;
CONDITIONS AND EXTREMELY DEEP GEOLOGICAL FORMATIONS
И ТЕМПЕРАТУР И СВЕРХГЛУБОКИХ ГЕОЛОГИЧЕСКИХ ФОРМАЦИЙ
(iii) Seepage through the cap rock formation;
iii) просачивание через перекрывающую скальную формацию;
(c) Geomechanical information, such as the stress state and the rock fracture pressure within the injection formation(s) and the cap rock formation(s).
с) геомеханическую информацию, такую, как сведения о напряженном состоянии и давлении гидравлического разрыва пласта в принимающей(их) формации(ях) и перекрывающей(их) скальной(ых) формации(ях).
We have vertical walls of cirrus cloud formations.
У нас вертикальные стены формации перистых облаков.
I finally got them flying in perfect formation.
Наконец-то получилось составить идеальную формацию для полета.
Two actives still in circle formation in the Guam quadrant.
Две сигнатуры все еще в круговой формации в квадранте Гуама.
You're on the front side. The combo speaks of the strength of the formation.
Ты на передней линии, комбо говорит о силе формации.
sustantivo
Its modified format and more rational organization of its content have contributed to its overall readability.
Изменение формата и более рациональное построение содержания облегчают его общую удобочитаемость.
31. Women in Ukraine made a signal contribution to the formation of a democratic civil society.
31. Украинские женщины вносят важный вклад в дело построения демократического гражданского общества.
Format for tables with input- data for establishing, correcting and updating the SUT in current prices.
Формат таблиц входных данных для построения, корректировки и обновления таблиц ресурсов и использования в текущих ценах.
The Council of Europe has produced resolutions and documents on the formation of national policy relating to the building of the information society.
Резолюции и документы Совета Европы посвящены формированию национальной политики в сфере построения информационного общества.
sustantivo
The common reporting format follows the source/sink category split of the IPCC sectoral tables.
31. Общая форма представления докладов строится в соответствии с распределением источников/поглотителей на категории согласно секторальным таблицам МГЭИК.
Economists have used arguments to support their point of view depending on their allegiance to a particular type of political formation.
Экономисты использовали аргументы в поддержку своей точки зрения в зависимости от своей преданности конкретному типу политического строя.
Thirteen formations approached from Kuwaiti territory, supported by an E-2C aircraft inside Kuwaiti airspace, and 15 formations approached from Saudi territory, supported by an AWACS early-warning aircraft inside Saudi airspace.
Тринадцать самолетов, следовавших летным строем, вошли в воздушное пространство Ирака с территории Кувейта, и поддержку им оказывали самолеты E-2C, находившиеся в воздушном пространстве Кувейта, а 15 самолетов, следовавших летным строем, вошли в воздушное пространство Ирака с территории Саудовской Аравии, и их поддерживали самолеты системы раннего предупреждения АВАКС, находившиеся в воздушном пространстве Саудовской Аравии.
At 1512 hours the sound barrier was broken by an aggressor formation over Qurnah, flying at an altitude of 8,000 m.
В 15 ч. 12 м. в районе Эль-Курны летный строй агрессора преодолел звуковой барьер на высоте 8000 метров.
The Administration informed the Board that efforts to further improve the format of the budget performance reports, in the context of IMIS Release 3, were in progress.
Она информировала Комиссию о том, что в связи с вводом в строй третьей очереди ИМИС принимаются меры по улучшению формата отчетов об исполнении бюджета.
24. The Constitution is the cornerstone for the formation of the Federal Democratic Republic, which is a fundamental departure from the previous centralized form of government.
24. Конституция является тем фундаментом, на котором строится здание Федеративной Демократической Республики, решительно порвавшей с прежней централизованной системой власти.
sustantivo
Standardization of the budget process and format
Стандартизация процесса составления и формата бюджета
II. PROPOSED PROCEDURES AND FORMAT FOR THE ELABORATION OF CONCLUDING
II. ПРЕДЛАГАЕМЫЕ ПРОЦЕДУРЫ И ФОРМАТ СОСТАВЛЕНИЯ ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫХ
Elaboration of common reporting format for national reports
Разработка общих параметров для составления национальных докладов
3. Review of the need for summary records and format
3. Рассмотрение вопросов о необходимости составления кратких
Formation and validity of contracts (paragraphs 97 to 100)
Составление и действительность контрактов (пункты 97-100)
sustantivo
The construction of a subway without appropriate surveys may destroy a geological formation of an aquifer or aquifer system or impair its recharge or discharge process.
Строительство туннеля без проведения надлежащих обследований может нарушить геологическое строение водоносного горизонта или системы водоносных горизонтов или затруднить процесс их подпитки или разгрузки.
At the Open University, in addition to theoretical studies aimed at understanding the formation of smaller bodies in the solar system, a number of experimental programmes are also under way.
8. В Открытом университете помимо теоретических исследований, направленных на понимание строения менее крупных тел в Солнечной системе, проводится также ряд экспериментальных программ.
4. At the Open University, in addition to theoretical studies aimed at understanding the formation of smaller bodies in the solar system, a number of experimental programmes are also under way.
4. В Открытом университете помимо теоретических исследований, направленных на понимание строения менее крупных тел в Солнечной системе, проводится также ряд экспериментальных программ.
37. The Naroch and Pleshchenitsy observatories and the Brest, Soligorsk and Gomel regional seismic stations, which differ in geological formation, type of ground, groundwater levels, seismic background and other criteria, perform seismic monitoring.
37. Сейсмический мониторинг ведется на обсерваториях <<Нарочь>>, <<Плещеницы>> и на региональных сейсмостанциях <<Брест>>, <<Солигорск>> и <<Гомель>>, различающихся по геологическому строению, типу грунтов, уровням грунтовых вод, фону сейсмических шумов и другим условиям.
11. At 1220 hours on the same day a formation of two United States warplanes broke the sound barrier over the town of Taklif in the province of Ninawa in northern Iraq flying at speeds that caused damage to buildings.
11. В 12 ч. 20 м. того же дня группа в составе двух военных самолетов Соединенных Штатов преодолела звуковой барьер над городом Таклиф в мухафазе Найнава в северной части Ирака, пролетая на таких скоростях, что это причинило ущерб строениям.
Well, because I believe the vibrational motion had something to do with the formation of the tunnels.
что вибрационные колебания могут повлиять на строения туннелей.
I want to explain how that order emerged from the chaos of space, because understanding that will help us understand the origins and formation of the solar system, and the beauty of its wonders.
Я попытаюсь объяснить, как такой порядок смог возникнуть из хаоса. и это поможет нам разобраться в происхождении и строении Солнечной системы со всеми её чудесами.
sustantivo
5/ The load indices refer to operation in single formation.
1/ Индексы нагрузки указаны для одиночной конструкции.
However, for tyres with a section width exceeding 305 mm, intended for fitting in dual (twin) formation, the nominal value or values shall not be exceeded by more than:
Вместе с тем, в случае шин, у которых ширина профиля превышает 305 мм и которые предназначены для установки в сдвоенной (спаренной) конструкции, номинальное значение или номинальные значения не должны превышаться более чем на:
5.2.2.1.1. In the case of a vehicle fitted with tyres of the same type in single formation: at least equal to half of the technically permissible maximum axle mass for the most heavily loaded axle, as declared by the manufacturer of the vehicle.
5.2.2.1.1 в случае транспортного средства, оборудованного шинами одинакового типа в одиночной конструкции − составлять не менее половины технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, для оси с наибольшей нагрузкой в соответствии с заявлением изготовителя транспортного средства;
In the case of a vehicle fitted with tyres of more than one type, in single formation: at least equal to half of the technically permissible maximum axle mass as declared by the manufacturer of the vehicle, in respect of the relevant axle.
5.2.2.1.2 в случае транспортного средства, оборудованного шинами различных типов, в одиночной конструкции − составлять не менее половины технически допустимой максимальной массы, приходящейся на ось, в соответствии с заявлениями изготовителя транспортного средства в отношении соответствующей оси;
sustantivo
All right, boys and girls, you break into attack formation.
Ладно, мальчики и девочки, построиться в боевой порядок для атаки.
Crewe... trying to settle his team into formation. But there seems to be a lot of confusion.
- Кру пытается выправить боевой порядок, но пока с их стороны - неразбериха!
sustantivo
[format and structure of the discussion to be determined]
[формат и характер проведения дискуссии будут определены позднее]
The format and content of focused summaries are flexible.
4. Формат и содержание целевого резюме носят гибкий характер.
Italics have been used to indicate the tentative nature of this format.
Чтобы отметить предварительный характер этого формата, используется курсив.
What seemed to me to be troubling and engaged in Nazism is a character of fatality, of an inexorable collective as if everybody would be the instruments of a demonic formation, fanaticized till imbecility into an obscure clearness of the present.
То, что мне показалось опьяняющим и привлекающим в нацизме - это характер фатализма и непоколебимый коллектив, как будто все люди являются инструментами дьявольской машины, фанатиками, доведёнными до безумия в смутной отчетливости момента.
and the effort which the formation and the perusal of this letter must occasion, should have been spared, had not my character required it to be written and read.
Усилий, необходимых для написания и прочтения этого письма, можно было избежать, если бы не особенности моего характера, которые требовали, чтобы письмо все же было написано и прочтено.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test