Traducción para "crowding-in" a ruso
Ejemplos de traducción
(j) Reduction in crowding of prisoners in places of detention.
j) уменьшение скученности заключенных в местах содержания под стражей.
(s) During the course of the review, the team observed that the working conditions of the Division are, in many cases, over-crowded.
s) в ходе проведенного обзора группа отметила, что условия работы в Отделе во многих случаях характеризуются излишней скученностью сотрудников.
This crowding has led, in turn, to an increased accumulation of atmospheric pollution from vehicles and the emergence of more solid human settlements and activities.
Со своей стороны, эта скученность ведет к большему атмосферному загрязнению от автомобильного транспорта и появлению более долгосрочных поселений и деятельности.
Although material conditions are not dramatic, many are outdoors, with scarce food, in crowded places, and poor hygienic conditions.
Хотя с материальной точки зрения положение не является драматическим, многие живут под открытым небом, испытывают нехватку продовольствия, живут скученно и лишены надлежащих санитарно-гигиенических условий.
In Europe, older persons tend to live in less-crowded housing than do younger adults and in most European countries older persons are also more likely to own their home.
В Европе пожилые люди, как правило, проживают в менее скученных, чем молодые люди, помещениях и в большинстве европейских стран часто являются собственниками жилья.
If civilians could not leave the war zone under such crowded conditions, some degree of intermingling would necessarily occur, especially in life and death situations.
С учетом того что гражданские лица не могли покинуть зону военных действий в условиях столь скученного проживания, неизбежно определенное смешение этих групп, особенно речь идет о жизни и смерти.
23. Precisely to address such crowding and safety risks in existing camps, two additional camps were constructed in 2011 in Ethiopia to accommodate new refugee arrivals from Somalia.
23. Именно в целях уменьшения скученности и рисков безопасности в существующих лагерях в 2011 году в Эфиопии было построено два дополнительных лагеря для размещения вновь прибывающих беженцев из Сомали.
The indicator of crowding by housing unit has declined over the last decades, reflecting a reduction in the average family size as well as the increase in the number of singleoccupant housing units.
Показатель скученности в жилых помещениях за последние десятилетия сократился, что отражает тенденцию к уменьшению среднего размера семьи и к увеличению количества жилых единиц, в которых проживает по одному человеку.
Today's space environment is already threatened by widespread pollution through debris, which by its nature is "indiscriminate", growing saturation of the radio frequency spectrum and crowding in the most useful orbital positions.
Нынешняя космическая среда уже подвергается угрозе от широкой загрязненности мусором, который по своей природе носит "неизбирательный характер", от растущего насыщения радиочастотного спектра и от скученности на наиболее полезных орбитальных позициях.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test