Traducción para "crosschecking" a ruso
Ejemplos de traducción
Crosscheck the reported information on transfers and acquisitions between Parties [and highlight any discrepancies];
с) производит перекрестную проверку представленной информации передачах и приобретениях между Сторонами [и выявляет любые расхождения];
It has established a fruitful collaboration with ISPs in crosschecking sites suspected of possessing or distributing child pornography.
Она наладила плодотворное сотрудничество с ПУИ для перекрестной проверки сайтов, подозреваемых в том, что они хранят или распространяют детскую порнографию.
28. The quality of the data of the first estimates, as explained above, was crosschecked with the National Accounts aggregates.
28. Качество этих данных первых оценок, как пояснялось выше, подвергается перекрестной проверке с использованием агрегатов национальных счетов.
Interpol member-countries were provided with the said list for reference and crosschecking while in the conduct of their respective Counter-Terrorism investigations.
Этот список был направлен странам-членам Интерпола для справочных целей и перекрестной проверки при проведении ими соответствующих расследований, связанных с борьбой с терроризмом.
His estimate, based on crosschecking the figures from various sources, is that the number of remaining detainees appears to be higher than the official figure.
Согласно его оценкам, основанным на перекрестной проверке статистических данных из различных источников, он считает, что число оставшихся заключенных, очевидно, превышает официальные данные.
Hence, the implementation of this new allocation methodology of third level students' residence needs to be crosschecked with the concept of household used in current surveys.
Следовательно, внедрение данной новой методологии распределения учащихся третьей ступени по месту жительства требует перекрестной проверки с концепцией домохозяйства, используемой в текущих обследованиях.
The survey on target users indicates a willingness on the part of respondents to offer assistance with translation, for example to crosscheck translations or to supply translations of texts, reports, abstracts or summaries.
Обследование целевых пользователей свидетельствует о готовности респондентов оказать помощь в переводе, например путем перекрестной проверки переводов или предоставления переводов текстов, докладов, выдержек или резюме.
If this crosschecking is carried out, national accounts will not continue to maintain consistency, since their most important data sources can never reallocate these students to their families of origin.
В случае проведения такой перекрестной проверки отпадает необходимость в использовании национальных счетов для обеспечения непротиворечивости, поскольку их наиболее важные источники данных никогда не позволят перераспределить этих учащихся по их семьям происхождения.
65. In order to crosscheck the data on number of employees the change in the number of Israeli employees from the LFS is compared with the change in the number of employee posts reported to the National Insurance Institute.
65. В целях перекрестной проверки данных о численности штатных работников изменение численности штатных работников в Израиле на основе ОРС сопоставляется с изменением количества штатных должностей по данным Национального института страхования.
Did you get Forensics to crosscheck with their samples?
Ты сказал криминалистам провести перекрестную проверку образцов?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test