Traducción para "cross-fire" a ruso
Cross-fire
sustantivo
Ejemplos de traducción
I repeat, we did not target civilians intentionally although unfortunately some were caught in the cross-fire.
Повторяю, мы не собирались убивать мирных жителей, хотя, к сожалению, некоторые из них и попали под перекрестный огонь.
Journalists covering the conflict have faced particular risks because of targeted killings and the danger of being caught in cross-fire.
Журналисты, освещающие конфликт, сталкиваются с особыми рисками в связи с практикой "точечной" ликвидации и опасностью попасть под перекрестный огонь.
Civilians are frequently caught in the cross-fire, particularly displaced people living in settlements close to military or government buildings.
Под перекрестный огонь нередко попадают гражданские лица, особенно внутренне перемещенные лица, проживающие вблизи военных или правительственных зданий.
30. Children were also caught in cross-fire between Government forces and armed groups, or between armed groups themselves.
30. Кроме того, дети попадали под перекрестный огонь в ходе столкновений между правительственными силами и вооруженными группами или между самими вооруженными группировками.
Often, these assassinations also lead to the death of civilians, including humanitarian workers, who are caught in the cross fire or bomb blasts.
Эти убийства часто приводили к гибели и гражданских лиц, в том числе гуманитарных работников, которые попадали под перекрестный огонь или становились жертвами взрывов бомб.
There is also the possibility that a United Nations force, while carrying out its protection functions in such a fluid environment, could find itself caught in the cross-fire between belligerents.
Существует также вероятность того, что силы Организации Объединенных Наций при осуществлении своих охранных функций в столь неустойчивой обстановке могут попасть под перекрестный огонь воюющих сторон.
Fighting between the Myanmar military and the Ming Tai Army is reported to have been intense with high casualty figures on both sides, including the deaths of many porters caught in the cross-fire.
Как сообщается, вооруженные столкновения между армией Мьянмы и армией Минь Тая носили активный характер, при этом с обеих сторон отмечались большие потери, включая гибель большого числа носильщиков, попавших под перекрестный огонь.
46. Six journalists have been killed in south-central Somalia since the beginning of 2009, some in targeted killings attributed to insurgents, others caught in cross-fire during fighting.
46. С начала 2009 года в южном и центральном районах Сомали были убиты шесть журналистов, причем некоторые − в результате "точечной" ликвидации повстанцами, а другие − попав под перекрестный огонь во время боевых действий.
More often than refugees, the internally displaced tend to remain close to or become trapped in zones of conflict, caught in the cross-fire and at risk of being used as pawns, targets or human shields by the belligerents.
Гораздо чаще, чем беженцы, внутренние перемещенные лица находятся, как правило, в непосредственной близости к зонам конфликта или оказываются вовлеченными в эти зоны, попадают под перекрестный огонь или им угрожает опасность стать орудиями, мишенями или живыми щитами в руках враждующих сторон.
Civilians may get caught in the cross-fire.
Гражданские могут попасть под перекрестный огонь.
Suzanne was just hit in the cross fire.
Сюзанна просто попала под перекрестный огонь.
Without someone getting caught in the cross fire?
И никто не попадет под перекрестный огонь?
You real want to put her in the cross fire?
Ты действительно хочешь подставить ее под перекрестный огонь?
Was it from Jeffrey Grant or the cross fire?
Был ли это выстрел Джеффри Гранта или перекрестный огонь?
I don't wanna see you caught in the cross fire.
Я не хочу, чтобы ты попала под перекрестный огонь.
Maybe get a cross fire going with that dry cleaner right there.
Можно организовать перекрестный огонь, используя вон ту химчистку.
Maybe there were two shooters, he was caught in the cross fire?
Может быть, стрелявших было двое, и он попал под перекрестный огонь?
I was. You just got caught in some high-tech cross fire between hackers.
Ты просто попал в высокотехнологичный перекрестный огонь между двумя хакерами.
It's possible he was caught in the cross fire when Sabina was gunned down.
Возможно он попал под перекрестный огонь, когда Сабина была застрелена.
I'd rather deal with the dangers out there, than stay in the cross fire in here.
Лучше противостоять опасностям там, чем слушать эту словесную перепалку тут.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test