Traducción para "cowardness" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
True peace is not the peace of negation, not the peace of surrender, not the peace of the coward, not the peace of the dying, not the peace of the dead, but the peace militant, dynamic, creative, of the human spirit which exalts.
<<Подлинный мир не является ни миром отрицания, ни миром подчинения, ни миром трусости, ни миром умирающих, ни миром мертвых, но миром борьбы, динамизма, творчества, человеческого духа, который возвышает>>.
No. C is for "coward."
Кесарево значит "трусость".
Should I play the coward?
Я должна проявлять трусость?
I think you are being a coward.
Это... проявление трусости.
A coward is not one of them.
Но точно не трусость.
A coward wasn't one of them.
Трусость не было одним из них.
Look, I got beat up for being a coward.
Слушайте, меня избили за трусость.
Permission to shoot Santiago for being a coward.
Прошу разрешить застрелить Сантьяго за трусость.
You picked him because he was a coward, didn't you?
Значит, дело в его трусости?
People pontificate "suicide is a coward's act".
Многие проповедуют, что самоубийство - это проявление трусости.
I should kill you for being such a coward!
Мне хочется убить тебя за трусость!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test