Traducción para "courts-martial" a ruso
Ejemplos de traducción
sustantivo
He was therefore subjected to a court martial;
Обвиняемый был отдан под суд военного трибунала;
(g) The Act concerning the elimination of the court martial.
g) Закон о роспуске Военного трибунала.
There are also special courts like the General Court Martial.
Существуют также специальные суды, например, Генеральный военный трибунал.
court martial: a military court; to bring an individual before a military court
Военный трибунал: военный суд
Some soldiers were also court-martialled for their actions in Somalia.
Кроме того, ряд военнослужащих предстали за свои действия в Сомали перед судом военного трибунала.
In case of a court martial, the punishment can be imprisonment or discharge from service.
В случае военного трибунала наказанием может стать тюремное заключение или увольнение со службы.
Judge Advocates advise the "Convening Authority" whether to refer cases to a court martial for trial and to approve, modify, or disapprove the findings and sentences in court martial proceedings.
Военные прокуроры консультируют <<уполномоченное лицо>> по вопросу о том, передавать ли дело на рассмотрение военного трибунала и одобрять ли, изменять или не одобрять выводы и приговоры, вынесенные в ходе разбирательства в военном трибунале.
- Misspelled "court-martial."
- Так и написано "под трибунал"?
General court-martial convened.
Созван трибунал высшей инстанции.
- They could court-martial me.
- Отдать под трибунал.
The courts martial take precedence.
- Военный трибунал главнее.
Possible use of on-site courts martial
Возможное проведение военных судов по месту происшествия
Below the High Court are the court martial, magistrates' courts and tribunals.
За ним следуют военный суд, магистратские суды и третейские суды.
Separate military criminal courts, and therefore the court martial system and Supreme Military Court, have been abolished.
Упразднены отдельные военные суды по уголовным делам и, соответственно, система военно-полевых судов и Верховный военный суд.
In some States, criminal proceedings against members of armed forces are conducted by court martial.
В некоторых государствах уголовные дела в отношении военнослужащих рассматриваются военным судом.
I'm already testifying at the court-martial.
Я уже свидетельствовала в военном суде.
I'll sign those court-martial papers myself.
Я передам документы в военный суд.
I want you to ask for a court martial.
Я буду просить военного суда
There's talk of a court martial for cowardice.
Ходят разговоры о военном суде за трусость.
But it's true, he would be court-martialed?
Но это правда, он подлежал бы военному суду?
Deciding which? I'll leave that to the court martial.
А решать это я предоставлю военному суду.
In front of the Court-Martial they remained silence.
На военном суде они ничего не сказали.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test