Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Simplified customer due diligence (including in such matters as AML/CFT) incorporating a risk-based approach, may be appropriate for low value accounts.
56. Для небольших счетов, возможно, целесообразно установить упрощенные требования в отношении проверки финансовой состоятельности клиентов (в том числе в таких вопросах, как БОД/ПФТ), включая учет рисков.
Also, AML/CFT standards require compliance with "know-your-customer" rules, which may be more difficult to apply in the case of clients of mobile services. "[T]he ability of banks to intermediate deposits is almost universally denied to e-money issuers for example, denying them the credit margin."
Кроме того, стандарты БОД/ПФТ требуют соблюдения правил "знай своего клиента", которые может быть труднее применить в случае клиентов мобильной связи. "Возможностей, которые имеют банки для выполнения функций посредников в отношении вкладов, почти всегда лишены эмитенты электронных денег, например, они лишены возможности устанавливать маржу по кредиту".
In the area of anti-money-laundering and countering the financing of terrorism (AML/CFT), international norms and national rules requiring financial institutions to "know their customers" could be difficult to implement at a reasonable cost among the poor and often widely dispersed clientele of microfinance; this may suggest a less stringent compliance standard for MFIs.
В области борьбы с отмыванием денег и противодействия финансированию терроризма (БОД/ПФТ) осуществление при разумных расходах международных норм и национальных правил, требующих от финансовых учреждений "знать своих клиентов", может быть затруднительным среди малоимущих слоев населения и зачастую значительно рассредоточенных клиентов микрофинансирования; это может потребовать установления менее жестких стандартов в отношении соблюдения МФУ соответствующих требований.
Develop an AML/CFT action plan, together with strategies for the effective implementation of an AML/CFT regime;
:: разработка плана действий по вопросам БОД/БФТ наряду со стратегиями эффективного осуществления на практике режима БОД/БФТ;
However, the evaluation was associated only with the AML regime, not the CFT, largely because at that time the APG had not yet established its evaluation methodology for the CFT.
Однако эта оценка касалась только режима БОД, но не БФТ, в основном потому, что в то время АТГ еще не разработала свою методику оценки для БФТ.
Assist the BPA in the initial drafting of AML/CFT risk-based inspection procedures and conduct a training workshop on AML/CFT legal and implementation issues for BPA supervisory staff.
:: оказание БПУ помощи в первоначальной разработке процедур инспекций на основе оценки риска в области БОД/БФТ и проведение учебного семинара по вопросам, касающимся правовых и имплементационных аспектов БОД/БФТ для сотрудников БПУ, выполняющих надзорные функции.
The AML/CFT law includes Notaries in the list of reporting entities (Article 3).
В Законе ОД/БФТ в число подотчетных субъектов включены нотариусы (статья 3).
:: the development of education and awareness programmes for financial institutions of AML/CFT obligations; and
:: разработка учебных и информационных программ для финансовых учреждений, на которые возложены обязанности в сфере БОД/БФТ; и
Financial institutions are required to prevent terrorist financing and money-laundering by the AML/CFT law.
В силу Закона ОД/БФТ финансовые учреждения должны противодействовать финансированию терроризма и отмыванию денег.
In 2006 Vanuatu's AML/CFT frameworks were the subject of a mutual evaluation by the APG.
В 2006 году эта группа провела взаимную оценку правовой базы Вануату в области БОД/БФТ.
Foreign exchange bureaus are also included in the list of reporting entities provided by the AML/CFT law.
Обменные пункты также включены в перечень представляющих отчеты субъектов, предусмотренный Законом ОД/БФТ.
The FTRA has been amended recently to reflect more stringent international standards regarding AML/CFT requirements.
Недавно в ЗФО были внесены поправки, призванные отразить более строгие международные стандарты, касающиеся требований в области БОД/БФТ.
Scrutinize existing legislation pertaining to banking and other laws of relevance to a future AML/CFT legislation;
:: анализ действующего законодательства, регулирующего банковскую деятельность, и других законов, имеющих отношение к будущим законодательным актам по вопросам БОД/БФТ;
:: National Inter-Ministerial Committee on AML/CFT (comprising AML/CFT stakeholders in Nigeria):
Национальный межминистерский комитет по борьбе с <<отмыванием>> денег и финансированием терроризма (включающий представителей органов по борьбе с <<отмыванием>> денег и финансированием терроризма в Нигерии):
Enhancing AML/CFT Capacity (for Hungary)
- усиление потенциала по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма (для Венгрии);
Drafting legislation in AML/CFT and building capacity to implement the AML/CFT standards are among the most frequent requests received thus far.
Пока что чаще всего поступали просьбы о содействии в разработке законов против отмывания денег и финансирования терроризма и о создании потенциала для осуществления нормативов по борьбе с отмыванием денег и финансированием терроризма.
AML/CFT Workshop at BTC
- практикум по вопросам борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма в Бразильском учебном центре (БУЦ);
It is critical for the Bank to maintain close contact with international and regional AML/CFT organizations and to participate in the ongoing international dialogue on AML and CFT.
Банк придает весьма важное значение поддержанию тесных контактов с международными и региональными организациями, вовлеченными в борьбу с отмыванием денег и финансированием терроризма, и участию в нынешнем международном диалоге по вопросам борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма.
Compliance by Banks with AML/CFT Regulations (for Indonesia)
- соблюдение банками правил, касающихся борьбы с отмыванием денег и финансирования терроризма (для Индонезии);
Enhancing the Legal and Institutional Framework to AML/CFT (for China)
- укрепление правовых и институциональных рамок для борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма (для Китая).
The Committee also has ongoing relationships with counter-terrorism financing (CFT) assessors and the banking industry to promote and monitor the adherence to the CFT principles it has developed.
Комитет также поддерживает постоянные связи с организациями, которые проводят оценку мер по борьбе с финансированием терроризма, а также с банковским сектором в целях содействия соблюдению разработанных им принципов борьбы с финансированием терроризма и в целях контроля за их соблюдением.
It is active in assisting States to fulfil their obligations to counter the financing of terrorism (CFT).
Она активно содействует государствам в выполнении их обязательств по борьбе с финансированием терроризма.
Overall, AML/CFT regimes in the subregion have greatly improved.
В целом, режимы борьбы с отмыванием денег и финансированием терроризма в субрегионе значительно улучшились.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test