Traducción para "cesare" a ruso
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Mr. Cesare Ottolini
Г-н Чезаре Оттолини
(Signed) Cesare Maria Ragaglini
(Подпись) Чезаре Мария Рагальини
His Excellency Cesare Maria Ragaglini
Его Превосходительство Чезаре Мария Рагальини
Goodbye, Cesare Borgia.
Прощайте, Чезаре Борджиа.
Lord Cesare Borgia.
Лорд Чезаре Борджиа.
Embrace me, Cesare.
Обними меня, Чезаре
Call me Cesare.
Зови меня Чезаре.
Cardinal Cesare Borgia.
Кардинал Чезаре Борджиа.
Come on, Cesare!
Давай же, Чезаре!
Cesare, come and sit.
Чезаре, сядь поближе.
Why the dove, Cesare?
Зачем голубь, Чезаре?
- No,Cesare,I think
- Нет, Чезаре, думаю...
Given up already, Cesare?
Уже сдался, Чезаре?
When I got to Rio I met Cesar Lattes.
В Рио меня встречал сам Чезаре Латтес.
Cesare Borgia was considered cruel; notwithstanding, his cruelty reconciled the Romagna, unified it, and restored it to peace and loyalty.
Чезаре Борджа многие называли жестоким, но жестокостью этой он навел порядок в Риманье, объединил ее, умиротворил и привел к повиновению.
But fortresses were of little value to her afterwards when Cesare Borgia attacked her, and when the people, her enemy, were allied with foreigners.
но впоследствии и ей не помогли крепости, когда ее замок осадил Чезаре Борджа и враждебный ей народ примкнул к чужеземцам.
And his destruction would have been as difficult as that of Agathocles if he had not allowed himself to be overreached by Cesare Borgia, who took him with the Orsini and Vitelli at Sinigalia, as was stated above.
Выбить его из города было бы так же трудно, как Агафокла, если бы его не перехитрил Чезаре Борджа, который в Синигалии, как уже рассказывалось, заманил в ловушку главарей Орсини и Вителли;
Concerning these two methods of rising to be a prince by ability or fortune, I wish to adduce two examples within our own recollection, and these are Francesco Sforza(*) and Cesare Borgia.
Обе эти возможности возвыситься — благодаря доблести и милости судьбы — я покажу на двух примерах, равно нам понятных: я имею в виду Франческо Сфорца и Чезаре Борджа.
Guido Ubaldo, Duke of Urbino, on returning to his dominion, whence he had been driven by Cesare Borgia, razed to the foundations all the fortresses in that province, and considered that without them it would be more difficult to lose it;
Гвидо Убальдо, вернувшись в свои владения, откуда его изгнал Чезаре Борджа, разрушил до основания все крепости этого края, рассудив, что так ему будет легче удержать государство.
When the viands and all the other entertainments that are usual in such banquets were finished, Oliverotto artfully began certain grave discourses, speaking of the greatness of Pope Alexander and his son Cesare, and of their enterprises, to which discourse Giovanni and others answered;
После того, как покончили с угощениями и с принятыми в таких случаях увеселениями, Оливеротто с умыслом повел опасные речи о предприятиях и величии папы Александра и сына его Чезаре.
I got off the plane in Recife (the Brazilian government was going to pay the part from Recife to Rio) and was met by the father-in-law of Cesar Lattes, who was the director of the Center for Physical Research in Rio, his wife, and another man.
С самолета я сошел в Ресифи (дорогу от Ресифи до Рио должно было оплатить правительство Бразилии). Меня встречал тесть Чезаре Латтеса, возглавлявшего Центр физических исследований в Рио, его жена и еще один человек.
And on these matters I spoke at Nantes with Rouen, when Valentino, as Cesare Borgia, the son of Pope Alexander, was usually called, occupied the Romagna, and on Cardinal Rouen observing to me that the Italians did not understand war, I replied to him that the French did not understand statecraft, meaning that otherwise they would not have allowed the Church to reach such greatness.
Я говорил об этом в Нанте с кардиналом Рушанским, когда Валентино — так в просторечии звали Чезаре Борджа, сына папы Александра — покорял Романью: кардинал заметил мне, что итальянцы мало смыслят в военном деле, я отвечал ему, что французы мало смыслят в политике, иначе они не достигли бы такого усиления Церкви.
On the other hand, Cesare Borgia, called by the people Duke Valentino, acquired his state during the ascendancy of his father, and on its decline he lost it, notwithstanding that he had taken every measure and done all that ought to be done by a wise and able man to fix firmly his roots in the states which the arms and fortunes of others had bestowed on him.      (*) Francesco Sforza, born 1401, died 1466.
Чезаре Борджа, простонародьем называемый герцог Валентино, приобрел власть благодаря фортуне, высоко вознесшей его отца; но, лишившись отца, он лишился и власти, несмотря на то, как человек умный и доблестный, приложил все усилия и все старания, какие были возможны, к тому, чтобы пустить прочные корни в государствах, добытых для него чужим оружием и чужой фортуной.
(h) Central European Satellite for Advanced Research (CESAR)
h) Спутник стран Центральной Европы для перспективных научных исследований ("Цезарь")
In both countries UNDP supported the Government, civil society and donors in identifying priority areas of intervention for the rehabilitation of the zones affected by Hurricane Cesar.
В обеих странах ПРООН оказывала поддержку правительству, общественным организациям и донорам в определении приоритетных областей для мероприятий по восстановлению зон, пострадавших от урагана "Цезарь".
(d) In the central European satellite for advanced research (CESAR) project: contribution to the construction of the satellite and development of instrumentation for the experiments designed to measure:
d) спутник стран Центральной Европы для перспективных научных исследований ("Цезарь"): Польша внесла вклад в конструирование спутника и разработку приборно-измерительной аппаратуры для проведения экспериментов в целях:
The first of them will be the satellite "CESAR" which is now being prepared in collaboration with the Italian Space Agency ASI and with agencies of other Central European countries.
Первым из таких научных спутников будет спутник "Цезарь", который в настоящее время создается в сотрудничестве с Итальянским космическим агентством (АСИ) и агентствами других стран Центральной Европы.
CESAR will be a Sun-pointing satellite with the following orbital parameters: perigee—400 km, apogee—1,000 km, inclination—70 degrees and period—98.8 minutes.
Спутник "Цезарь" с ориентацией на Солнце будет иметь орбитальные параметры: перигей - 400 км, апогей - 1 000 км, угол наклонения - 70 градусов и период обращения - 98,8 минуты.
In the area of Earth observation, the present activity at the Space Research Center is focused on the preparation of an experiment with the IR Fourier spectrometer (FTIR) for the CESAR space mission to be launched in the year 2000.
В области наблюдения Земли деятельность Центра космических исследований в настоящее время сконцентрирована на подготовке эксперимента с использованием инфракрасного спектрометра Фурье (FTIR) для запуска в 2000 году КЛА "Цезарь".
In terms of spin-offs of space technology, the consortium was currently involved in the manufacture of universal hand-held receivers to be used with GPS and in the Central European satellite for advanced research (CESAR).
Что касается побочных выгод космической технологии, то в настоящее время консорциум занимается производством универсальных переносных приемных устройств для использования в рамках ГПС и проекта спутника стран Центральной Европы для перспективных научных исследований "Цезарь".
The Central European Satellite for Advanced Research (CESAR) is a spacecraft of about 300 kg that will fly in an orbit with a perigee of 400 km, an apogee of 1,000 km and an inclination of 70 degrees.
23. Спутник стран Центральной Европы для передовых научных исследований (ЦЕЗАРЬ) представляет собой космический аппарат весом около 300 кг, который будет запущен на орбиту с перигеем 400 км, апогеем 1 000 км и наклонением 70 градусов.
The Central European satellite for advanced research (CESAR) was a spacecraft of about 300 kg planned for 1998 that would fly in an orbit with a perigee of 400 kilometres, an apogee of 1,000 kilometres and an inclination of 70 degrees.
19. Спутник стран Центральной Европы для перспективных научных исследований (ЦЕЗАРЬ) представляет собой космический аппарат массой около 300 кг, который планируется в 1998 году вывести на орбиту с перигеем 400 км, апогеем 1 000 км и наклонением в 70о.
A number of ongoing small satellite and microsatellite projects, including Central European satellite for advanced research (CESAR), joint ultraviolet night sky observer (JUNO) and Italian universities satellite (UNISAT), were discussed at the Conference.
В ходе Конференции обсуждались различные текущие проекты, связанные с использованием малых спутников и микроспутников, включая спутник стран Центральной Европы для перспективных научных исследований ("Цезарь"), совместный спутник наблюдений в ночное время в УВ-области спектра (JUNО) и итальянский университетский спутник (UNISАТ).
Stupid Cesar, is he Julio Cesar's relative?
Цезарь-идиот - это родственник Юлия Цезаря?
- Up yours, Cesar!
- Твой ход, Цезарь!
Cesar's got Shane.
Цезарь похитил Шейна.
Thank you, Cesar.
Спасибо вам, Цезарь.
- I'll have Cesar...
- Я скажу Цезарю...
- Including Cesar Millan.
- Включая Цезаря Миллана.
"Cesare" or "Caesar"?
Кайсер? Или цезарь?
Don't do this, Cesar.
Не надо, Цезарь.
My name is Cesar.
Меня зовут Цезарь.
Cesar "el diablo" Calderon...
Цезарь "диабло" Калдерон...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test