TraducciΓ³n para "cages" a ruso
sustantivo
- ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°
- ΠΊΠ»Π΅ΡΡ
- ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠΌΠ°
- ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π°
- ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊ
- ΡΡΠΈΠΊ
- ΡΡΡΡΠΌΠ°
- ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° Π»ΠΈΡΡΠ°
- ΠΎΠ±ΠΎΠΉΠΌΠ° ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠΏΠ½ΠΈΠΊΠ°
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducciΓ³n
sustantivo
The reduction level achievable in the case of the techniques for conventional cages could be transferred to enriched cages.
ΠΠΎΡΡΠΈΠΆΠΈΠΌΡΠΉ ΡΡΠΎΠ²Π΅Π½Ρ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠ»ΡΡΠ°Π΅ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠ΄ΠΎΠ², ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠΌΠΎΡΡΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π΄Π»Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
, ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ ΠΊ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°ΠΌ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
ΡΠ»ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ.
Rabbits are raised in cages indoors
ΠΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
Π½Π° ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΌ Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π΅
Conventional Rabbit are raised in cages indoors.
ΠΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΎΠ² ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Ρ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
Π² Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ
ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
.
Rabbits are raised in cages indoors Organic
ΠΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π²ΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°Ρ
Π² Π·Π°ΠΊΡΡΡΡΡ
ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡΡ
There was no reason for keeping him in a cage in the courtroom.
ΠΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΈΡ
ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ΅ Π² Π·Π°Π»Π΅ ΡΡΠ΄Π°.
It's a pretty cage but... ..it's still a cage.
ΠΡΠΎ Π·ΠΎΠ»ΠΎΡΠ°Ρ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°... ..Π½ΠΎ ΡΡΠΎ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ°.
Hedwigβs cage needed cleaning out and was starting to smell;
ΠΠ»Π΅ΡΠΊΠ° ΠΡΠΊΠ»ΠΈ Π½ΡΠΆΠ΄Π°Π»Π°ΡΡ Π² ΡΠΈΡΡΠΊΠ΅, ΠΈ ΠΎΡ Π½Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠΏΠ°Ρ
ΠΈΠ²Π°Π»ΠΎ.
Hedwigβs cage stood next to it, still empty.
Π ΡΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΡΡΠ°Ρ, ΡΡΠΎΡΠ»Π° ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ° ΠΡΠΊΠ»ΠΈ.
It was hopping up and down in a small cage and twittering madly.
ΠΠ½Π° ΠΏΡΡΠ³Π°Π»Π° Π²Π²Π΅ΡΡ
ΠΈ Π²Π½ΠΈΠ· Π² ΠΌΠ°Π»Π΅Π½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ΅, ΠΎΡΡΠ°ΡΠ½Π½ΠΎ Π²Π΅ΡΠ΅ΡΠ°.
Harryβs trunk was packed; Hedwig was back in her cage on top of it.
Π§Π΅ΠΌΠΎΠ΄Π°Π½ ΠΠ°ΡΡΠΈ Π±ΡΠ» ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²Π°Π½, ΡΠ²Π΅ΡΡ
Ρ ΡΡΠΎΡΠ»Π° ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ° Ρ ΠΡΠΊΠ»Π΅ΠΉ.
But the owl lay motionless and pathetic as a toy on the floor of her cage.
ΠΠΎ ΡΠΎΠ²Π° Π»Π΅ΠΆΠ°Π»Π° Π½Π° Π΄Π½Π΅ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠΈ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½Π°Ρ ΠΈ ΠΆΠ°Π»ΠΊΠ°Ρ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ³ΡΡΡΠΊΠ°.
βWeasleyβ¦ what is that?β said Malfoy, pointing at Pigwidgeonβs cage.
βΒ Π£ΠΈΠ·Π»ΠΈβ¦ Π° ΡΡΠΎ ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅?Β β ΡΠΏΡΠΎΡΠΈΠ» ΠΠ°Π»ΡΠΎΠΉ, ΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Ρ Π½Π° ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΡ Π‘ΡΡΠΈΠΊΠ°.
Pigwidgeon zoomed happily around his cage, hooting shrilly.
Π‘ΡΡΠΈΠΊ, Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΡΡ, Π²ΡΠΏΠΈΡΡΠ²Π°Π» ΠΏΠΈΡΡΡΡΡ ΠΏΠΎ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ½Π·ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΡ
Π°Ρ.
"Quickly!" he hissed. "We're like rabbits in a cage if a patrol catches us here."
βΒ ΠΡΡΡΡΠΎ!Β β ΠΏΡΠΎΡΠΈΠΏΠ΅Π» ΠΎΠ½.Β β ΠΡΠ»ΠΈ ΠΏΠ°ΡΡΡΠ»Ρ Π½Π°Ρ Π·Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΡ β ΠΌΡ ΡΡΡ ΠΎΠΊΠ°ΠΆΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΡΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ΅!
I think now he was a man fighting constantly to escape the bars of an invisible cage.
Π― Π΄ΡΠΌΠ°Ρ ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΡΡΠΎΡΠ½Π½ΠΎ ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π»ΡΡ β ΡΡΠΎΠ±Ρ Π²ΡΡΠ²Π°ΡΡΡΡ ΠΈΠ· Π½Π΅Π²ΠΈΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠΈ.
His owl, Hedwig, was off hunting; her cage stood empty on the desk.
ΠΠ³ΠΎ ΡΠΎΠ²Π° ΠΡΠΊΠ»Ρ ΠΎΡΠ»ΡΡΠΈΠ»Π°ΡΡ ΠΏΠΎΠΎΡ
ΠΎΡΠΈΡΡΡΡ, ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠ° ΡΡΠΎΡΠ»Π° Π½Π° ΠΏΠΈΡΡΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΡΡΠΎΠ»Π΅ ΠΏΡΡΡΠ°Ρ.
sustantivo
Such as: empty containers, palettes, boxes, crates, roll cages.
Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ: ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Ρ, ΠΊΠ»Π΅ΡΠΈ.
Section 163 and Section 164 may as well be aggregated to one Section "Palettes, boxes, crates and roll cages in service".
Π Π°Π·Π΄Π΅Π»Ρ 163 ΠΈ 164 ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΡ Π² ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» "ΠΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ° ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΈ".
Incineration is the controlled burning of ammunition in a specially designed oven or furnace (e.g., burning boxes, cages, kettles) capable of containing the effects of the explosions entailed.
ΠΠ½ΡΠΈΠ½Π΅ΡΠ°ΡΠΈΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»ΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ΅ ΡΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΠΎΠ΅ΠΏΡΠΈΠΏΠ°ΡΠΎΠ² Π² ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠ΅ΡΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ»Π΅ (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΡΡΠΈΠΊ, ΠΊΠ»Π΅ΡΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΠΎΡΠ΅Π» Π΄Π»Ρ ΡΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ), ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΡΡ
Π²ΡΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΠΏΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ Π²Π·ΡΡΠ²ΠΎΠ².
The Panel confirmed that the new armoury is close to completion (awaiting the installation of electricity and furnishings) and that the security features are more than adequate (reinforced metal doors and an internal cage).
ΠΡΡΠΏΠΏΠ° ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΈΠ»Π°, ΡΡΠΎ Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ ΠΎΡΡΠΆΠ΅ΠΉΠ½ΡΠΉ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ ΡΠΊΠΎΡΠΎ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ Π² ΡΠΊΡΠΏΠ»ΡΠ°ΡΠ°ΡΠΈΡ (ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΊΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΈ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΊΠΈ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌ) ΠΈ ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ Ρ
Π°ΡΠ°ΠΊΡΠ΅ΡΠΈΡΡΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ ΡΡΠΎ Π·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΡΠΌ ΡΡΠ΅Π±ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡΠΌ (Π±ΡΠΎΠ½ΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡΠ΅ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ ΠΈ ΡΡΠ°Π»ΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠ»Π΅ΡΡ Π²Π½ΡΡΡΠΈ).
286. The tsunami destroyed or seriously damaged fishing harbours and tens of thousands of fishing boats; resulted in the loss or damage of hundred thousands of fishing gear; the destruction of thousands of fish cages and fish ponds; and caused serious damage to aquaculture and fish processing plants.
286. Π¦ΡΠ½Π°ΠΌΠΈ ΡΠ°Π·ΡΡΡΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄ΠΈΠ»ΠΎ ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΠ΅ Π³Π°Π²Π°Π½ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡΠΊΠΈ ΡΡΡΡΡ ΡΡΠ±ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½ΡΡ
ΡΡΠ΄ΠΎΠ²; ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π»ΠΎ ΠΊ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΡΠΎΡΠ΅Π½ ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΡΠ΄ΠΈΠΉ Π»ΠΎΠ²Π°; ΡΠ½ΠΈΡΡΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎ ΡΡΡΡΡΠΈ ΡΡΠ±Π½ΡΡ
ΠΊΠ»Π΅ΡΠ΅ΠΉ ΠΈ ΡΡΠ±ΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΠΏΡΡΠ΄ΠΎΠ²; ΠΏΡΠΈΡΠΈΠ½ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΡΠΉ ΡΡΠ΅ΡΠ± Π°ΠΊΠ²Π°ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ΅ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡΠ°Π±ΠΎΡΠΊΠ΅ ΡΡΠ±Ρ.
78. During the ensuing discussions, the following new and emerging uses of and experimental activities in areas beyond national jurisdiction, along with issues of particular concern, were highlighted: climate engineering, which was described as potentially having the most significant effect; ocean fertilization, which had the potential to affect large areas; marine debris and the presence of microplastics in the oceans, in view of the lack of technology to remove them; increasing demand for aquaculture, which could develop in areas beyond national jurisdiction with the development of mobile cages; and underwater noise.
78. Π Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π²ΡΠΈΡ
ΠΎΠ±ΡΡΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±ΡΠ»ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½Ρ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠΈΠ΅ Π½ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΠΌΠΈΡΡΡΡΠΈΠ΅ΡΡ Π½Π°Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½ΠΎΠ², ΡΠ°ΡΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΠΈ, ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΡΡΡ, ΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π»ΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ Π² Π½ΠΈΡ
Π² ΡΠΊΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΠΆΠΈΠΌΠ΅, Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ, Π²ΡΠ·ΡΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠΎΠΊΠΎΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡΡ: ΠΊΠ»ΠΈΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΈΠ½ΠΆΠΈΠ½ΠΈΡΠΈΠ½Π³, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡΡΠΈΠΉ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ; Π·Π°ΠΊΠΈΡΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π²Π»ΠΈΡΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Ρ; Π·Π°ΠΌΡΡΠΎΡΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠΈΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΠΊΡΠΎΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊΠ° Π² ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°Ρ
Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΡΠ΅Ρ
Π½ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΉ Π΅Π³ΠΎ ΡΡΡΡΠ°Π½Π΅Π½ΠΈΡ; ΡΠ°ΡΡΡΡΠΈΠΉ ΡΠΏΡΠΎΡ Π½Π° Π°ΠΊΠ²Π°ΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΠ°Π·Π²ΠΈΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ°ΠΉΠΎΠ½Π°Ρ
Π·Π° ΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠΈΡΠ΄ΠΈΠΊΡΠΈΠΈ Π·Π° ΡΡΠ΅Ρ Π²Π½Π΅Π΄ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ½ΡΡ
ΠΊΠ»Π΅ΡΠ΅ΠΉ; Π·Π°ΡΡΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠΊΠ΅Π°Π½Π°.
Okay, well, based on the angle, we know that he was sitting in the bleachers almost eye-level with the cage.
Π’Π°ΠΊ Π²ΠΎΡ, Ρ ΡΡΡΡΠΎΠΌ ΡΠ°ΠΊΡΡΡΠ° ΡΡΠ΅ΠΌΠΊΠΈ, ΠΌΡ Π·Π½Π°Π΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½ ΡΠΈΠ΄Π΅Π» Π½Π° ΡΡΠΈΠ±ΡΠ½Π°Ρ
ΠΏΠΎΡΡΠΈ Π½Π° ΡΡΠΎΠ²Π½Π΅ ΠΊΠ»Π΅ΡΠΈ.
sustantivo
He shouldn't have hanged the cage.
Π Π²Π΅Π΄Ρ Ρ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ»Π° Π΅ΠΌΡ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠΈΡΡ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ.
We should go get in a batting cage.
ΠΠ°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠΉΡΠΈ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ.
When that cage flips upside down, you'll be disoriented.
ΠΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΏΡΠΎΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΡΡ, Π²Ρ ΠΏΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ΅ ΠΎΡΠΈΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΡ.
Sean, I told you we'd get to the batting cage.
Π¨ΠΎΠ½, Ρ ΠΆΠ΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΠ», ΡΡΠΎ ΠΌΡ ΠΏΠΎΠΉΠ΄Π΅ΠΌ Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Ρ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ.
Two Boulder children died today while oh long johnsoning in a battling cage.
ΠΠ²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡΡΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ±Π»ΠΈ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ Π·Π°Π½ΡΡΠΈΡ "ΠΠΠΎΠ½Π³ΠΠΆΠΎΠ½ΡΠΎΠ½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠΌ" Π² ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π΅ Π΄Π»Ρ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΠΊ ΠΏΠΎ Π±Π΅ΠΉΡΠ±ΠΎΠ»Ρ.
You've got a second and a half before the cage is completely underwater and upside down.
Π£ ΡΠ΅Π±Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΡΠΎΡΡ ΡΠ΅ΠΊΡΠ½Π΄Ρ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠ°Π±ΠΈΠ½Π° ΠΎΠΏΡΠΎΠΊΠΈΠ½Π΅ΡΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π½Π° Π΄Π½ΠΎ.
sustantivo
The system for production (e.g. pond, peal cage, open water);
b. ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΡΠ΄, ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊ, ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π°);
(a) The legal, institutional and administrative set-up: the system for production (e.g. pond, cage, tank, open water);
Π°) ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΠ²ΡΠ΅, ΠΈΠ½ΡΡΠΈΡΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΈ Π°Π΄ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΊΠΈ: ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡΠ²Π° (Π½Π°ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Ρ, ΠΏΡΡΠ΄, ΡΠ°Π΄ΠΎΠΊ, ΡΠ΅Π·Π΅ΡΠ²ΡΠ°Ρ, ΠΎΡΠΊΡΡΡΠ°Ρ Π²ΠΎΠ΄Π°);
sustantivo
Note: this heading covers items such as empty containers, palettes, boxes, crates and roll cages.
ΠΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠ΅: ΡΡΠΎΡ ΡΠ°Π·Π΄Π΅Π» ΠΎΡ
Π²Π°ΡΡΠ²Π°Π΅Ρ ΡΠ°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΈΠ·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΉΠ½Π΅ΡΡ, ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Ρ, ΡΡΠΈΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΡΠ·ΠΈΠ½Ρ ΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΠ°Ρ ΡΠ°ΡΠ° Π½Π° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠΊΠ°Ρ
.
The gas tanks shall be secured in the pallet cage, on the load carrier or on the transport pallet so as to prevent slipping, rolling or vertical movement.
ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½Ρ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π·Π°ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ»ΡΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡΡ
ΡΡΠΈΠΊΠ°Ρ
, Π½Π° Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ
ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ
ΡΠ°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠΌ, ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π΅ ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΠΎ ΠΈΡ
ΡΠΎΡΠΊΠ°Π»ΡΠ·ΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ°ΡΡΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ Π²Π΅ΡΡΠΈΠΊΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ.
(g) Gas tanks with an internal valve and without other pressurised external attachments may also be carried unpackaged in pallet cages, on load carriers or on pallets.
g) ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½Ρ, ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π½ΡΡΡΠ΅Π½Π½ΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ·ΠΈΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡΡ
ΡΡΠΈΠΊΠ°Ρ
, Π½Π° Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΡ
ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ°Ρ
ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Π°Ρ
.
(h) Gas tanks with external valves or with pressurised external attachments shall be packed in pallet cages, on load carriers or in protective frames and meet the provisions of 4.1.6.8 (b) or (c).
h) ΠΠ°Π·ΠΎΠ²ΡΠ΅ Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½Ρ, ΡΠ½Π°Π±ΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΠΌΠΈΡΡ ΠΏΠΎΠ΄ Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΠΈΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ ΡΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°ΡΡΡΡ Π² ΡΠ΅ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ ΡΡΠΈΠΊΠΈ, Π½Π° Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΡΠ΅ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π² Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°ΡΡ ΠΈ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡΠΌ ΠΏΠΎΠ΄ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° b) ΠΈΠ»ΠΈ Ρ) ΠΏΡΠ½ΠΊΡΠ° 4.1.6.8.
(i) If several gas tanks are consigned in a pallet cage, on a load carrier, in a protective frame or on a pallet, only the markings and danger labels required in accordance with Chapter 5.2 need to be affixed to the packing unit.
i) ΠΡΠ»ΠΈ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΡΠ΅ΡΠΎΡΠ½ΠΎΠΌ ΡΡΠΈΠΊΠ΅, Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π»Π΅ΠΆΠΊΠ΅, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΊΠ°ΡΠΊΠ°ΡΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ Π³Π°Π·ΠΎΠ²ΡΡ
Π±Π°Π»Π»ΠΎΠ½ΠΎΠ², ΡΠΎ Π½Π° ΡΠΏΠ°ΠΊΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ
ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΡΠΈΡΡ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ°ΡΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅ Π½Π°Π΄ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΈ Π·Π½Π°ΠΊΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ, ΡΡΠ΅Π±ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅ Π² ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΠΈ Ρ Π³Π»Π°Π²ΠΎΠΉ 5.2.
Those lobster cages can knock you right off.
ΠΡΠΈ ΡΡΠΈΠΊΠΈ Ρ Π»ΠΎΠ±ΡΡΠ΅ΡΠ°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡΡ ΡΠ±ΠΈΡΡ ΡΠ΅Π±Ρ.
You've got the keys to the knife cage?
Π£ ΡΠ΅Π±Ρ Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ»ΡΡΠΈ ΠΎΡ ΡΡΠΈΠΊΠ° Ρ Π½ΠΎΠΆΠ°ΠΌΠΈ?
Like a rat in a cage, that does no longer react to your injections
Π‘Π»ΠΎΠ²Π½ΠΎ ΠΊΡΡΡΠ° Π² ΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΠΊΠΎΡΠΎΡΠ°Ρ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ Π½Π΅ ΡΠ΅Π°Π³ΠΈΡΡΠ΅Ρ Π½Π° Π²Π°ΡΠΈ ΠΈΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΠΈΠΈ.
Oh, get in the cage and hide behind the mirror, it'll look empty.
Π, Π·Π°Π±ΠΈΡΠ°ΠΉΡΡ Π² ΡΡΠΈΠΊ ΠΈ ΡΠΏΡΡΡΡΡΡ Π·Π° Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎΠΌ,ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ Π²ΡΠ³Π»ΡΠ΄Π΅ΡΡ ΠΏΡΡΡΡΠΌ.
But only after hiding himself in the cage to get past the cops at the door.
ΠΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ°ΠΌ ΡΠΏΡΡΡΠ°Π»ΡΡ Π² ΡΡΠΈΠΊΠ΅, ΡΡΠΎΠ±Ρ ΠΏΡΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·Π½ΡΡΡ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ
Ρ Π΄Π²Π΅ΡΠΈ.
sustantivo
Ms. Sveaass said she was pleased to hear that the use of the "cage beds" was being reduced, and hoped that the reduction would be applied in all prisons.
63. Π-ΠΆΠ° Π‘Π²Π΅Π°ΡΡ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΎΠ½Π° Ρ ΡΠ΄ΠΎΠ²Π»Π΅ΡΠ²ΠΎΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΡΠ·Π½Π°Π»Π° ΠΎ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΡ ΠΊΠΎΠ΅ΠΊ, ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠΉ, ΠΈ ΠΎΠ½Π° Π½Π°Π΄Π΅Π΅ΡΡΡ, ΡΡΠΎ ΡΠ°ΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΊΡΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½ΡΡΡΡΡ Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅Ρ
ΡΡΡΡΠΌΠ°Ρ
.
In reply to the question about "caged beds", he said that their use had been prohibited within prisons but some still existed in psychiatric institutions.
27. ΠΡΠ²Π΅ΡΠ°Ρ Π½Π° Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡ ΠΎ ΠΊΠΎΠΉΠΊΠ°Ρ
, ΠΎΠ³ΠΎΡΠΎΠΆΠ΅Π½Π½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡΡΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Π²ΡΡΡΡΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΠΈΡ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π±ΡΠ»ΠΎ Π·Π°ΠΏΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΎ Π² ΡΡΡΡΠΌΠ°Ρ
, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ½ΠΎ ΠΎΠ½ΠΈ ΠΏΠΎ-ΠΏΡΠ΅ΠΆΠ½Π΅ΠΌΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΡΡΡΡ Π² ΠΏΡΠΈΡ
ΠΈΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ
ΡΡΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΡ
.
The investigation revealed the following: (1) The Valenzuela City Jail has no "cages" in which the author could have been confined upon his arrest; and (2) There is no record of a serious shooting incident of an inmate which supposedly occurred during the author's detention and which supposedly traumatised the author.
Π Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅: 1) Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΌΠ΅ ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΡΡΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ "ΠΊΠ»Π΅ΡΠΎΠΊ", Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°, 2) Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π½Π΅Ρ Π΅ΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΌΡ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ.
The investigation revealed the following: (1) The Valenzuela City Jail has no "cages" in which the author could have been confined upon his arrest; and (2) There is no record of a serious shooting incident of an inmate which supposedly occurred ensuring the author's detention and which supposedly traumatised the author.
Π Ρ
ΠΎΠ΄Π΅ ΡΠ°ΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Π²ΡΡΡΠ½ΠΈΠ»ΠΎΡΡ ΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΡΠ΅Π΅: 1) Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΌΠ΅ Π² ΠΠ°Π»Π΅Π½ΡΡΡΠ»Π΅ Π½Π΅Ρ "ΠΊΠ»Π΅ΡΠΎΠΊ", Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ
Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°ΡΡ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π°ΡΠ΅ΡΡΠ°; ΠΈ 2) Π΄Π°Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ½ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ Ρ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΠ³Π½Π΅ΡΡΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡΡΠΆΠΈΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·ΠΎΡΠ΅Π» Π² ΠΏΠ΅ΡΠΈΠΎΠ΄ ΡΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π°Π²ΡΠΎΡΠ° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΡΡΠ°ΠΆΠ΅ΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π½Π΅Ρ Π°Π²ΡΠΎΡΡ ΠΏΡΠΈΡ
ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΡΡΠ°Π²ΠΌΡ, ΠΎΡΡΡΡΡΡΠ²ΡΡΡ.
After he squandered away `Toza's' millions on the [Socialist Party of Serbia] and [Yugoslav Left] campaign and other party pastimes; after being cooed `my friend Dmitar' by Sloba [Milosevic] before he was sent off to The Hague prison; after he organized the protests with Seselj against the `caging' of comrade Sloba; after the glitzy party moments in the first half of 2001 (he became the Socialist Party leader in the Federal Parliament and one of the Party's toplevel officials ...); after he realized that the times of fun and games were over, he decided to `give his party the finger' and become `the great advocate' of the reforms undertaken by the government of the comrade - oops, the Chancellor, Mr. Djindjic.
"ΠΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ Π²ΠΏΡΡΡΠ½ΡΠ» ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ ΡΠ°Π±ΡΠΈΠΊΠΈ "Π’ΠΎΠ·Π°" Π² Π‘ΠΎΡΠΈΠ°Π»ΠΈΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΡΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ Π‘Π΅ΡΠ±ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠ°ΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠ³ΠΎΡΠ»Π°Π²ΡΠΊΠΈΡ
"Π»Π΅Π²ΡΡ
" ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉΠ½ΡΠ΅ ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΡΡΠΈΡ; ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘Π»ΠΎΠ±Π° [ΠΠΈΠ»ΠΎΡΠ΅Π²ΠΈΡ] Π½Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·ΡΠ²Π°Π» Π΅Π³ΠΎ "ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΠΠΌΠΈΡΠ°ΡΠΎΠΌ" Π΄ΠΎ Π΅Π³ΠΎ Π²ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ Π² Π³Π°Π°Π³ΡΠΊΡΡ ΡΡΡΡΠΌΡ; ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΎΡΠ³Π°Π½ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π» Ρ Π¨Π΅ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ² "ΠΎΡΠΏΡΠ°Π²ΠΊΠΈ Π½Π° Π½Π°ΡΡ" ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ° Π‘Π»ΠΎΠ±Ρ; ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Π±Π»Π΅ΡΡΡΡΠΈΡ
ΠΏΠ°ΡΡΠΈΠΉΠ½ΡΡ
ΡΡΠΏΠ΅Ρ
ΠΎΠ² Π² ΠΏΠ΅ΡΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠ½Π΅ 2001 Π³ΠΎΠ΄Π°; ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ ΡΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ½ ΠΏΠΎΠ½ΡΠ», ΡΡΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΡΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡΡΡΠ²ΠΈΠΉ ΠΈ ΠΈΠ½ΡΡΠΈΠ³ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎ, ΠΎΠ½ ΡΠ΅ΡΠΈΠ» "ΠΊΠΈΠ½ΡΡΡ" ΡΠ²ΠΎΡ ΠΏΠ°ΡΡΠΈΡ ΠΈ ΡΡΠ°ΡΡ "Π²Π΄ΠΎΡ
Π½ΠΎΠ²ΠΈΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ" ΡΠ΅ΡΠΎΡΠΌ, ΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΡ
ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²Π°ΡΠΈΡΠ°..., ΠΈΠ·Π²ΠΈΠ½ΠΈΡΠ΅, Π³ΠΎΡΠΏΠΎΠ΄ΠΈΠ½Π° ΠΏΡΠ΅ΠΌΡΠ΅Ρ-ΠΌΠΈΠ½ΠΈΡΡΡΠ° ΠΠΆΠΈΠ½Π΄ΠΆΠΈΡΠ°".
So choose the most comfortable cage you can.
ΠΠ½Π°ΡΠΈΡ, Π½Π°Π΄ΠΎ Π²ΡΠ±ΡΠ°ΡΡ ΡΡΡΡΠΌΡ ΠΏΠΎΡΡΡΠ½Π΅Π΅
Sure, society puts you in a cage.
ΠΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΠΎ, ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎ ΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅Π±Ρ Π² ΡΡΡΡΠΌΡ...
Put us in cages, make us fight.
Π‘Π°ΠΆΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΠΈ, Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ Π΄ΡΠ°ΡΡΡΡ. ΠΠ° Π²Ρ ΠΎ ΡΡΠΌ Π²ΠΎΠΎΠ±ΡΠ΅?
They put him in the cage with Ling Ling, saying "Go, mate"!
ΠΠ³ΠΎ ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΡ Ρ ΠΠΈΠ½-ΠΠΈΠ½ ΠΈ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡΡΡ "ΠΡ ΠΆΠ΅, ΡΠΏΠ°ΡΠΈΠ²Π°ΠΉΡΠ΅ΡΡ!"
They make elephants dance, lock nightingales into cages, and teach tigers swing on a swing.
Π‘Π»ΠΎΠ½Π° Π·Π°ΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡ ΡΠ°Π½ΡΠ΅Π²Π°ΡΡ, ΡΠΎΠ»ΠΎΠ²ΡΡ ΡΠ°ΠΆΠ°ΡΡ Π² ΠΊΠ»Π΅ΡΠΊΡ, Π° ΡΠΈΠ³ΡΠ° ΡΡΠ°Ρ ΠΊΠ°ΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΠΊΠ°ΡΠ΅Π»ΡΡ
.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test