Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
Proposal on brokering
Предложение в отношении посредничества
Arms brokering legislation.
Законодательство, касающееся посредничества в торговле.
Number of brokered activities;
2. Число проведенных при посредничестве мероприятий;
(c) Convening and brokering ability.
с) возможности для созыва совещаний и посредничества.
I've had some experience brokering peace treaties.
Итак, у меня есть некоторый опыт посредничества в мирных соглашениях.
Bought himself a gold claim with me an honest broker.
Он купил себе золотоносный участок, при моём честном посредничестве.
Yeah, he's suspected of brokering the black-market sale of Matisse's "La pastorale" last year.
Ага, его подозревают в посредничестве продажи на черном рынке "La pastorale" Матисса в прошлом году.
Now, it is our belief that a leading minister has personally invested in this company in a deal brokered by Mr Cilenti.
Теперь мы убеждены в том, что главный министр лично инвестировал в эту компанию в сделке при посредничестве Мистера Чиленти.
If you can provide me contact with the current possessor of the Bullitt Mustang, and it results my brokering a purchase, I'd give you 20% of my commission.
Если вы свяжете меня с нынешним владельцем Мустанга "Буллитта", и результатом моего посредничества будет покупка, я дам вам 20% своих комиссионных.
43. An application for a license to broker may include one brokering activity or a series of brokering activities.
43. Просьба о выдаче лицензии на осуществление брокерской деятельности может касаться одного вида брокерской деятельности или серии брокерских операций.
I'm getting in the baby broker business.
Я собираюсь начать детский брокерский бизнес.
Did you try to get your broker's license at one time?
Вы когда-нибудь пытались получить брокерскую лицензию?
There is two keys, to success, in broker business.
Есть два правила, которые помогают преуспеть в брокерском деле.
My brother owns a broker-dealer, he offered me a job.
У моего брата брокерская фирма, пойду к нему.
If you wanted to rent it under the table, you wouldn't have to pay broker's fees.
Если бы вы захотели забронировать это напрямую, вам бы даже не пришлось платить брокерский налог.
When I told my mom, She said that she would have given me money for a broker's fee.
Когда я рассказала это маме, она сказала, что даст мне денег заплатить за брокерские услуги.
We should send a list of all the stolen items to every pawnshop and broker in the area.
Нам следует отправить список всех украденных вещей в каждый ломбард и брокерские компании в этом городе.
The same gentlemen that told me that you try to get your brokers license also told me that you're straight arrow.
Тот же джентльмен, который сказал мне что вы пытались получить брокерскую лицензию, также сказал, что вы зануда.
He was picked up brokering an arms deal in Australia because we think he has knowledge about an upcoming attack.
Его взяли на брокерской сделке по продаже оружия в Австралии, потому что мы думаем у него есть сведения о предстоящем нападении.
He called the president or chairman of every prime broker, bank, and fund in the industry and had him blackballed.
Он позвонил президентам и директорам ведущих брокерских контор, банков и фондов в индустрии, и все они внесли Уорена в черный список.
43. An application for a license to broker may include one brokering activity or a series of brokering activities.
43. Просьба о выдаче лицензии на осуществление брокерской деятельности может касаться одного вида брокерской деятельности или серии брокерских операций.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test