Traducción para "barkhan" a ruso
Barkhan
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Cooperation with Malian forces and Operation Barkhane
Сотрудничество с малийскими силами и операцией <<Бархан>>
During the reporting period, Operation Barkhane supported two medical evacuations of MINUSMA personnel.
В течение отчетного периода военнослужащие операции <<Бархан>> оказали содействие в проведении двух медицинских эвакуаций сотрудников МИНУСМА.
They acknowledged the importance of cooperation between MINUSMA and Operation Barkhane, launched by France, noting their respective mandates, functions and areas of operation.
Они признали большое значение сотрудничества между МИНУСМА и инициированной Францией операцией <<Бархан>>, отметив их соответствующие мандаты, функции и зоны действий.
In the declaration of 16 September, the parties condemned attacks against international forces and committed to collaborating fully with MINUSMA and Operation Barkhane to prevent them.
В заявлении от 16 сентября стороны осудили нападения на международные силы и взяли на себя обязательство в полной мере сотрудничать с МИНУСМА и операцией <<Бархан>> в целях их предотвращения.
Four French personnel from liaison and operational support detachments continued to provide support to MINUSMA, mainly to de-conflict operations with Operation Barkhane.
Четыре французских военнослужащих из отделений связи и операционной поддержки попрежнему оказывали поддержку МИНУСМА, прежде всего для устранения оперативных коллизий с операцией <<Бархан>>.
66. MINUSMA continues to coordinate activities with Operation Barkhane and MDSF, within the parameters of the distinct and fundamentally different mandates of each entity.
66. МИНУСМА по-прежнему координирует свою деятельность с операцией <<Бархан>> и Малийскими силами обороны и безопасности на основе учета особенностей не совпадающих между собой и различающихся по существу мандатов каждой из этих структур.
51. MINUSMA continued to cooperate closely with Operation Barkhane, including through intelligence sharing and the conduct of coordinated operations, in respect of their respective mandated tasks.
51. МИНУСМА продолжала тесно сотрудничать с операцией <<Бархан>>, в том числе посредством обмена разведывательными данными и проведения скоординированных операций, в соответствии с задачами, решение которых возложено на каждую из структур в рамках их мандатов.
I am grateful for the continued support provided by Operation Barkhane to MINUSMA as provided under Security Council resolution 2164 (2014), particularly for medical evacuations of United Nations personnel.
Я признателен за неизменную поддержку, оказываемую МИНУСМА операцией <<Бархан>> в соответствии с резолюцией 2164 (2014) Совета Безопасности, особенно в том, что касается медицинской эвакуации персонала Организации Объединенных Наций.
On 18 August, thunderstorms damaged the Tessalit base, which is jointly occupied by MINUSMA, the Malian Defence and Security Forces and French Operation Barkhane, killing two Malian soldiers and injuring two others.
От грозовых ливней 18 августа пострадала база в Тесалите, на которой совместно размещаются МИНУСМА, МСОБ и силы французской операции <<Бархан>> погиб один малийский военнослужащий и два малийских военнослужащих получили травмы.
(g) With regard to the strengthening of coordination between the forces operating in northern Mali, the Ministers and heads of delegations acknowledged the necessity of greater involvement of the defence and security forces of Mali in the planning and conduct of the security operations led by MINUSMA and the Barkhane force;
g) что касается улучшения координации между силами, действующими на севере Мали, то министры и главы делегаций признали необходимость активнее привлекать малийские силы обороны и безопасности к планированию и проведению операций по обеспечению безопасности, осуществляемых МИНУСМА и в рамках операции <<Бархан>>
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test