Traducción para "a-ny" a ruso
A-ny
pronombre
A-ny
adverbio
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
pronombre
It is stipulated in principle 10 that "[a]ny method of judicial selection shall safeguard against judicial appointments for improper motives".
В принципе 10 установлено, что <<любой метод подбора судей должен гарантировать недопущение назначения судей по неправомерным мотивам>>.
"[a]ny dispute ... which is not settled by negotiation or by the procedures expressly provided for in this Convention, shall ... be referred to the International Court of Justice for decision".
<<любой спор.., который не разрешен путем переговоров или процедур, специально предусмотренных в настоящей Конвенции, передается... на разрешение Международного Суда>>.
The Secretariat would thus favour a definition of an "organ" to read: "[a]ny entity which has that status in accordance with the rules of the organization".
Поэтому Секретариат предлагает ввести следующее определение понятия <<орган>>: <<[Любое] образование, которое имеет такой статус в соответствии с правилами организации>>.
37. Article 21 of the Constitution is clearer still, setting out that "[a]ny violation of human dignity shall be punishable under the Criminal Code".
37. Статья 21 Конституции говорит об этом более определенно − "любое посягательство на человеческое достоинство наказуемо по уголовному кодексу".
If any such claim is filed before another forum or if compensation is received for the same losses, the claimant is required to inform the Commission and “[a]ny amount so received will be deducted from any compensation awarded for your claim”.
Если любая подобная претензия подавалась в другой орган или в отношении этих же потерь уже была получена компенсация, то заявитель обязан сообщить об этом Комиссии и "любая полученная таким образом сумма будет вычитаться из любой компенсации, присужденной по этой претензии".
No principles of law are laid down to guide it; it can decide in accordance with what it thinks is expedient." (War or Peace, Macmillan, NY, 1950)
Не существует никаких зафиксированных принципов права, регламентирующих его деятельность; он может принимать любые решения, которые считает уместными>>. (<<Война или мир>>, Макмилан, НьюЙорк, 1950 г.)
This is established by article 199(1) of the Statute, which provides that "[A]ny dispute concerning the judicial functions of the Court shall be settled by the decision of the Court".
Это полномочие закреплено в статье 119-1 Статута, которая предусматривает, что <<любой спор относительно судебных функций Суда подлежит урегулированию решением Суда>>.
He added later that “[a]ny act — including genocide or a serious violation of human rights, which were not lawful measures — could be described as self-defence.
Позднее он добавил, что "Любое деяние, включая геноцид или грубое нарушение прав человека, не являющееся законной мерой, можно назвать самообороной.
adjetivo
29. Article 20 of the International Covenant on Civil and Political Rights provides that "[a]ny advocacy of national, racial or religious hatred that constitutes incitement to discrimination, hostility or violence shall be prohibited by law".
29. Статья 20 Международного пакта о гражданских и политических правах гласит, что <<всякое выступление в пользу национальной, расовой или религиозной ненависти, представляющее собой подстрекательство к дискриминации, вражде и насилию, должно быть запрещено законом>>.
сколько-нибудь
adverbio
In any event, "[a]ny detention shall be for as short a period as possible and only maintained as long as removal arrangements are in progress and executed with due diligence".
В любом случае <<содержание под стражей должно быть максимально коротким и длиться лишь столько времени, сколько требуется для осуществления механизма выдворения, и производиться со всей необходимой предосторожностью>>.
кто-либо
pronombre
or by the minimum diameter followed ny the words "and above", or
либо минимального диаметра, за которым следует уточнение "и более",
ny kinds of restraining tools to punish the inmates is prohibited; and
c) запрещается использование каких-либо средств ограничения подвижности с целью наказания заключенных; и
Payment may also be made by cheque, payable to “the United Nations”, addressed to: Trésorerie, ONU, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, or to: Treasury, United Nations, New York, NY 10017, United States.
Можно также направить чек на имя Организации Объединенных Наций по адресу: Trésorerie, ONU, Palais des Nations, CH-1211 Genève 10, либо по адресу: Treasury, UNO, New York, N.Y. 10017, USA.
Moreover, article 53 of the Fourth Geneva Convention prohibits, unless absolutely necessary by military operations, "[a]ny destruction by the Occupying Power of real or personal property belonging individually or collectively to private persons, or to the State, or to other public authorities, or to social or cooperative organizations".
Кроме того, в соответствии со статьей 53 четвертой Женевской конвенции воспрещается "[в]сякое уничтожение оккупирующей державой движимого или недвижимого имущества, являющегося индивидуальной или коллективной собственностью частных лиц или государства, общин, либо общественных или кооперативных организаций", которое не является абсолютно необходимым для военных операций.
125. Pursuant to article 242 of the Penal Code entitled "Discrimination": "[a]ny person who refuses another access either to premises open to the public, or to employment, because of that person's race or religion shall be punished by a period of between one month and two years imprisonment and a fine of between 5,000 and 500,000 CFA francs".
Статья 242 Уголовного кодекса под названием "Дискриминация" гласит: "Подлежит тюремному заключению на срок от одного месяца до двух лет и штрафу от 5 000 до 500 000 франков КФА каждый, кто по причине расового или религиозного характера отказывает другому в доступе к общественным метам, либо к профессии".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test