Traducción para "proceeds" a italiano
Proceeds
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
That track and the proceeds from it are mine.
Quel pezzo e i suoi ricavi sono miei.
And then a record whose proceeds go directly to creditors.
E poi un disco i cui ricavi vanno direttamente ai creditori.
And with the proceeds, we plan to give back to third-world nations.
E con i ricavi, puntiamo ad aiutare i paesi del terzo mondo.
With a senior officer running a gambling operation and skimming profits from each day's proceeds?
Un ufficiale superiore che gioca d'azzardo e ne ricava profitto?
But when we do, all proceeds... every penny... isn't that right, honey?
Ma, quando ci saremo riusciti, tutti i ricavi, ogni centesimo... Vero, tesoro?
Well, 6% of the proceeds go to the tsunami.
Beh il 6 percento dei ricavi vanno alle vittime dello tsunami.
All proceeds go to charity, and the bags themselves help the environment...
Tutto il ricavo andra' in beneficenza, e le borse invece aiuteranno l'ambiente...
Why not just dig into some of those book proceeds?
Perche' non va a pescare dai ricavi di quel libro?
Healing could take place, and any proceeds could go towards the nuns.
Potrebbero esserci delle guarigioni e i ricavi potrebbero andare alle suore.
I'm here to announce where all the proceeds of my upcoming auction are going towards.
- Son qui per dirvi dove finiranno tutti i ricavi della mia asta.
sustantivo
Almost all proceeds.
Quasi tutti i proventi...
Bought with proceeds of crime.
- acquistata con proventi criminali.
All proceeds benefiting the opera.
Tutti i proventi finanzieranno l'opera.
These are the proceeds from its sale.
Questi sono i proventi della sua vendita.
All proceeds to the Police Widows.
I proventi vanno alle vedove dei poliziotti.
So I'll keep the proceeds
Allora terrò i proventi
So we're donating the proceeds to them.
Quindi stiamo donando loro i proventi.
Proceeds of a criminal enterprise.
Proventi di un'attivita' criminale.
They are the proceeds of...
Sono i proventi di...
sustantivo
Proceeds from the cartoon go to charity, Lois.
I profitti del cartone vanno in beneficenza, Lois.
And... and the proceeds go to help sick children.
Ed i profitti andranno a favore di bambini malati.
All the proceeds are going to Oxfam.
Tutti i profitti vanno alla Oxfam.
They'll have to sell it, divide the proceeds.
Dovranno venderla e dividere i profitti.
So, that's your share of the proceeds and then some.
Quindi ecco la tua parte dei profitti, più un extra.
We'll donate a portion of the proceeds to his kids.
Doneremo una parte dei profitti per i suoi figli.
The proceeds do go to help sick children.
I profitti andranno ai bambini malati.
Yeah, all the proceeds go to charity.
Non prendono nessun profitto.
Proceeds goes to big fat spread.
I profitti sono in crescita.
The gold mine's proceeds won't cover the cost.
I profitti della miniera d'oro non copriranno le spese.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test