Traducción para "utterable" a francés
Ejemplos de traducción
48. The fine prescribed in articles 297 and 298 of the Penal Code was multiplied by 30 for the same acts or utterances.
En effet, l'amende énoncée aux articles 297 et 298 du Code pénal a été multipliée par trente (30) pour les mêmes actes ou propos.
In particular, when such abominable language is uttered in the halls of the United Nations itself, this serves only to degrade the Organization and the purposes and principles enshrined in its Charter.
En particulier, les propos abominables qui sont tenus dans les salles des Nations Unies, ne peuvent servir qu'à avilir l'Organisation et à compromettre les buts et les principes énoncés dans sa Charte.
They appeal to this forum to be a place where the word of truth is uttered, to resurrect its dead conscience, to defend them from cruelty and to let its conscience be newly inspired by the martyrs and the victims of Serb criminal acts.
Ils demandent à l'Organisation d'être l'instance où la vérité est énoncée, de ressusciter sa conscience inerte, de les protéger contre la cruauté et de compatir à nouveau au sort des martyrs et des victimes des actes criminels serbes.
Apart from being based on evident historic falsifications, these words were uttered in the direct context of the speaker's vision of the superiority of the Armenians over other nations, including the Azerbaijanis, who were characterized by the head of the Armenian State as a "Turkic Muslim nomadic tribe".
Outre qu'elle se fonde sur des falsifications historiques évidentes, cette affirmation a été énoncée dans le cadre de la vision qu'a son auteur de la supériorité des Arméniens sur les autres nations, y compris les Azéris, qu'il a qualifiés de << tribu de nomades turciques musulmans >>.
147. In the same order of ideas the Subdirectorate of Operations, distributed in April 1993, for information and implementation by all police authorities throughout Spain, the twelve-point programme for the prevention of torture prepared by Amnesty International. This contains a catalogue of measures for controlling torture and other inhuman or degrading treatment until they can be completely eradicated, and a recommendation to the authorities at all levels to demonstrate their utter opposition to racism.
147. Dans ce même domaine, la Sous-direction générale des opérations a diffusé en avril 1993 à l'intention de tous les responsables de la police du pays, le "Programme en 12 points pour la prévention de la torture" élaboré par Amnesty International, qui énonce un ensemble de mesures visant à réduire les cas de torture et d'autres traitements inhumains ou dégradants jusqu'à obtenir leur disparition totale, accompagnant le texte d'une recommandation à l'intention des autorités à tous les niveaux, les engageant à faire montre d'une opposition sans réserve au racisme.
Its total and utter removal will serve fully to safeguard the principle of the sovereign equality of States Members of this Organization, contained in Article 2 (1) of the Charter.
Sa suppression totale aidera à sauvegarder complètement le principe de l'égalité souveraine des États Membres de cette organisation énoncé au paragraphe 1 de l'Article 2 de la Charte.
In courts it is often easier to prove that an illegal symbol was used than to prove exactly which verbal utterances the accused made at the time and to establish that the actual wording represents a racist threat against - or a racist libel of - a minority group;
Devant les tribunaux, il est souvent plus facile de prouver qu'un symbole illégal a été utilisé que d'indiquer exactement les déclarations verbales faites par l'accusé et d'établir que leur énoncé proprement dit représente une menace - ou une diffamation - raciste contre un groupe minoritaire;
We must not describe the cause of today's circumstances in the past tense to persons very much alive - that was then, this is now - as if the utterance of such a pronouncement, in and of itself, could alter the colonial history and life experiences of the Chamorro people.
Nous ne devons pas décrire au passé la cause des circonstances actuelles à des personnes bien vivantes — c'était ainsi auparavant, c'est autrement maintenant — comme si l'énoncé à lui seul d'une telle description pouvait modifier l'histoire coloniale et les expériences vécues par le peuple chamorro.
This section imposes an imprisonment term of 5 years on "Any person or group of persons who prints, publishes, utters or does any act which degrades, exposes to contempt, creates alienation, raises disaffection or promotes illfeeling among or against any group or body of persons on account of tribe or ethnicity." This Penal legalisation serves to reinforce the prohibitive character of Article 21(2) of the 1995 Constitution which prohibits discrimination against any person ".. on the grounds of sex, race, colour, ethnic origin, tribe, creed or religion or social or economic standing, public opinion or disability."
L'amendement en question prévoit une peine de cinq ans d'emprisonnement pour "toute personne ou tout groupe de personnes qui imprime, publie ou prononce toute sorte de propos ou accomplit tout acte susceptible d'avilir, de désigner au mépris, d'isoler des personnes, de susciter l'insatisfaction ou la malveillance dans ou contre tout groupe de personnes en raison de l'appartenance tribale ou ethnique." Cette disposition pénale renforce l'interdiction énoncée au paragraphe 2 de l'article 21 de la Constitution de 1995, qui interdit de soumettre toute personne à une discrimination "... fondée sur le sexe, la race, la couleur, l'origine ethnique, la tribu, la croyance ou la religion ou sur la situation sociale ou économique, l'opinion politique ou une incapacité."
Doctrinal or policy utterances that give the impression that nuclear weapons are being accorded increased importance in respective security policies are anathema to disarmament efforts and give rise to justified concerns as to the sincerity of the commitments entered into.
Des énoncés de doctrines ou déclarations de politique générale qui donnent l'impression que les armes nucléaires occupent une place plus grande dans les différentes politiques en matière de sécurité jettent l'anathème sur les efforts de désarmement et suscitent des inquiétudes justifiées quant à la sincérité des engagements pris.
I, your mouth, do rightly guard your idea whenever I do utter it.
moi, ta bouche, je préserve ton idée, de quelque façon que je l'énonce. Par des images !
The fratidical premonitory utterances of the mantalogical omens.
Les énoncés fatidiques prémonitoires des présages mantalogiques.
They shouldn't be uttered.
qu'on ne devrait pas les énoncer.
Is truth only the most absurd thing I can think of, understand or utter, the most cruel thing I can muster?
La vérité est-elle seulement dans ce qu'il y a de plus absurde et cruel que je puisse penser ou énoncer ?
He uttered a negative imperative.
Il a énoncé un impératif négatif.
The obvious merits utterance.
Une évidence doit être énoncée.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test