Traducción para "utopians" a francés
Utopians
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
Over the past century, the world was infected by a lethal combination of utopian ideology and brutal despotism that spawned totalitarian regimes that enslaved their own peoples.
Au cours du siècle dernier, le monde a souffert d'un amalgame néfaste alliant idéologies utopistes et despotisme brutal pour donner naissance à des régimes totalitaires qui ont réduit leurs peuples à l'esclavage.
The fundamental aim of its proponents is to demonize the social movements of protest against specific effects of globalization or at least to deprive them of political force, branding them as utopian dreamers, traitors to their class and rebels, using epithets such as conservative nationalists or isolationist protectionists.
Ils s'attachent principalement à diaboliser les mouvements sociaux de protestation contre certains effets de la mondialisation ou, tout du moins, à ne pas reconnaître qu'ils mènent un combat politique, en qualifiant leurs membres de rêveurs et d'utopistes, de marginaux et de rebelles, de nationalistes conservateurs ou de protectionnistes isolationnistes.
The principle of the best interests of the child was not a utopian aspiration but should be taken into account also in armed conflict where children were not just innocent bystanders but were subject to calculated genocide.
L'intérêt supérieur de l'enfant n'est pas une aspiration utopiste, il doit être pris en compte notamment dans les conflits armés, où les enfants ne sont pas seulement des témoins oculaires et innocents mais souvent la cible d'un génocide calculé.
However, so as not to be idealistic or utopian, we must realize that the rights of the child require, first and foremost, genuine political will and, equally important, the mobilization of the necessary resources, without which the situation will remain unchanged.
Toutefois, pour n'être ni réalistes ni utopistes, nous devons admettre que les droits de l'enfant exigent, en tout premier lieu, une volonté politique authentique, ainsi que - chose tout aussi importante - la mobilisation des ressources nécessaires, sans lesquelles rien ne changera.
Venezuela is a country that has simultaneously — as if by magic — produced great thinkers, the most credible Utopians, the luckiest generals, the most visionary educators.
Le Venezuela est un pays qui a produit simultanément, comme par miracle, de grands penseurs, les utopistes les plus crédibles, les généraux les plus chanceux, les éducateurs les plus clairvoyants quant à l'avenir.
The militia is no less utopian.
La milice est aussi utopiste.
You know, we need utopians, dreamers.
Vous savez, il en faut... des "utopistes", comme vous dites. Des rêveurs...
Blanca, my dear, you're a true Utopian.
Blanca, tu es une utopiste.
I'm no Utopian.
Je ne suis pas utopiste.
I think Boilesen was a utopian.
Je pense que Boilesen était un utopiste.
The utopians like Toussaint believe in Santa Claus.
les utopistes, comme Toussaint, et tous les autres, qui ont pour religion le progrès.
How are the Utopians upstairs? Fine.
- Comment vont les utopistes du dessus ?
You're nothing but a vain Utopian.
Tu n'es qu'un utopiste, un orgueilleux.
Utopian, whig, vegetarian.
utopiste de droite, végétarien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test