Traducción para "universalistically" a francés
Universalistically
Ejemplos de traducción
He highlighted the importance of approaching racial, ethnic and religious profiling from a universalistic perspective, while also taking into account the new nature of profiling in the aftermath of the 9/11 attacks, with a superimposition of ethnic and religious identities.
Il a souligné qu'il était important d'aborder le profilage racial, ethnique et religieux d'un point de vue universel, tout en tenant compte de la nouvelle nature de cette pratique qui, depuis les attaques du 11 septembre 2001, superpose les identités ethnique et religieuse.
Portugal is a country with a universalist commitment, which is used to establishing contact with many and diverse regions of the world, and to understanding and accepting different cultures and civilizations.
Le Portugal est un pays à vocation universelle, habitué à établir des contacts avec de nombreuses et diverses régions du monde et à comprendre et accepter les différentes cultures et civilisations.
Islam, our universalist religion, has absolutely no place for terrorism.
L'islam, religion universelle, n'accorde absolument aucune place au terrorisme.
It is only the United Nations that can evolve, define and promote a comprehensive and responsive universalist agenda that will meet the challenges of the next century.
Seules les Nations Unies peuvent évoluer, définir et promouvoir un programme universel qui permettra de relever les défis du siècle prochain.
In the quest for a universalist answer to the problems of the international community my country has always shown a spirit of cooperation.
Dans la recherche d'une réponse universelle aux problèmes de la communauté internationale, mon pays a toujours été animé d'un esprit de coopération.
22. Morocco's advocacy of a universalist approach to human rights is fully reflected in the country's legislation.
22. L'adhésion du Maroc aux droits de l'homme dans leur acception universelle fait partie intégrante de l'arsenal normatif marocain.
The foreign policy of my country is based consistently on its universalist commitment to dialogue with all the peoples of the world.
La politique étrangère de mon pays est conforme à son engagement universel qui prône le dialogue avec tous les peuples du monde.
Indeed, this requirement mirrors the universalistic nature of freedom of religion or belief as a human right that is based on the recognition of the inherent dignity of all members of the human family.
En effet, cette exigence correspond à la nature universelle de la liberté de religion ou de conviction en tant que droit fondamental qui repose sur la << reconnaissance de la dignité inhérente ...de tous les membres de la famille humaine >>.
Universalist welfare programmes tended to achieve a greater reduction in poverty and offered better protection to low-income and vulnerable groups than those based on principles of targeting.
Les programmes de protection sociale à vocation universelle ont souvent contribué à réduire davantage la pauvreté et mieux protéger les pauvres ou les groupes vulnérables que les programmes fondés sur les principes du ciblage.
As a consequence of the universalistic nature of freedom of religion or belief, interreligious communication must be broadly construed and include theistic, atheistic or non-theistic beliefs as well as the possibility not to profess any religion and belief.
Il découle de la nature universelle de la liberté de religion ou de conviction que la communication interreligieuse doit être envisagée largement et inclure des convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que la possibilité de ne pas avoir de religion ou de conviction.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test