Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
CALS stood for Computer Acquisition Logistics Support; ICC/CALS was a global organization with standards requirements and consisted of two parts: a senior industrial council and a working group that shared issues and solutions and helped industries to adopt CALS recommendations.
CALS était l'acronyme de Computer Acquisition Logistics Support (Acquisition et soutien logistique assistés par ordinateur); l'ICC/CALS était une organisation mondiale, dotée de prescriptions normatives et composée de deux entités : un conseil supérieur de l'industrie et un groupe de travail débattant des problèmes et aidant les entreprises à adopter les recommandations CALS.
The endurance of the Vietnamese labourers stood only at an average level, making it hard for them to weather the industrial work intensity.
L'endurance des travailleurs vietnamiens est moyenne, ils ont du mal à supporter l'intensité du travail industriel.
The dreams of the Charter's authors stood the test of time and transcended the tensions and limitations of the cold war.
Le rêve des auteurs de la Charte supporte l'épreuve du temps et transcende les tensions et les limitations de la guerre froide.
Among other ESCAP evaluative material, some reports, such as evaluations of the Asian highway project, stood out in terms of making emphasis on assessing effectiveness and impact in a longer term perspective with a view to assisting managers with future programme design.
Parmi les autres supports d'évaluation de la CESAP, certains rapports, tels que les évaluations du projet de construction d'une autoroute asiatique, se distinguent en ce sens qu'ils s'attachent à évaluer l'efficacité et les effets à plus long terme en vue d'aider les responsables à concevoir les programmes ultérieurs.
How have you stood him for so long?
Comment t'as pu le supporter?
I stood all I can from you.
J'en ai supporté assez.
- I've stood it these years.
- Je l'ai supportée toutes ces années.
You stood a great deal, Freda.
Tu en as beaucoup supporté, Freda...
I couldn't have stood it.
J'aurais pas support?
I stood up to it, so will he.
Je l'ai supporté, il fera pareil.
- Well, I stood for yours all these years.
J'ai supporté tes chansons.
He stood his ground?
Est-ce qu'il a supporté sa terre?
I wouldn't have stood for that."
Je n'aurais pas supporté ça."
I've stood all I'm going to stand.
Je ne le supporte plus.
verbo
The Convention has stood the test of time well.
La Convention a résisté à l'épreuve du temps.
Indeed, we are here because Liberia has stood the test of time and the full assault of hardship.
Nous sommes ici parce que le Libéria a su résister aux difficultés et les surmonter.
In many areas, it has stood the test of time.
Dans de nombreux domaines, il a résisté à l'épreuve du temps.
The Cairo Programme of Action has stood the test of time.
Le Programme d'action du Caire a résisté à l'épreuve du temps.
- Preparation of an inventory of high-quality local varieties and strains that have stood the test of time;
- Établissement d'un inventaire des variétés et des espèces qui ont résisté à l'épreuve du temps;
The founders of the United Nations set forth principles that have stood the test of time.
Les fondateurs de l'Organisation des Nations Unies ont établi des principes qui ont résisté à l'épreuve du temps.
They have stood the test of time and proved to be timeless and universal.
Ils ont résisté au temps et se sont révélés intemporels et universels.
and the illusions of the end of the cold war have not stood the test of reality.
et les illusions de la fin de la guerre froide n'ont pas résisté à l'épreuve des réalités.
They have stood the test of time.
Ils ont bien résisté à l'épreuve du temps.
This, we stressed, was a well conceived and well constructed resolution which stood the test of time.
Nous avons souligné que cette résolution était bien conçue et bien construite et qu'elle avait résisté à l'épreuve des temps.
We stood it!
On a résisté, nous!
Varro has stood to a draw!
Varro a résisté !
But Jinny stood up to her.
Jinny lui a résisté.
The princes stood up to him!
Les princes lui ont résisté !
You should've stood up to them.
Tu aurais dû résister.
He stood up to Karofsky.
Il a résisté à Karofsky.
I stood up!
J'ai résisté !
I have stood up to Klaus.
J'ai résisté à Klaus.
I guess I've been stood up.
Devinez, j'ai résisté.
Because I stood up for myself?
- Parce que j'ai résisté?
That country stood as an example to be emulated within the framework of the Peacebuilding Commission.
Le pays représente un exemple à imiter dans le cadre de la Commission de consolidation de la paix.
Article 15 represented a delicate compromise and should remain as it stood.
70. L’article 15 représente un compromis délicat et devrait demeurer inchangé.
Terrorism struck at the very heart of everything the United Nations stood for.
Le terrorisme frappe au cœur même de tout ce que représente l'Organisation des Nations Unies.
The Maldives stood for the voiceless, the marginalized and the smallest countries, those that were on the periphery.
Elles ont représenté les pays les plus petits, sans-voix, laissés à l'écart, ceux qui restaient aux marges.
In 2000 the number of women represented on public bodies stood at 18%.
En 2000, le nombre des femmes représenté dans les organismes publics s'élevait à 18 %.
verbo
The permanent memorial will serve to remind us of the heroic actions of the slaves, abolitionists and the numerous unheralded men and women of conscience who stood up to be counted in the face of grave danger and adversity.
Le mémorial permanent nous rappellera les actions héroïques des esclaves, des abolitionnistes et de nombreux hommes et femmes de conscience qui sont méconnus et qui ont bravé ce grave danger et cette adversité.
And Sir Robin, the Not-quite-so-brave-as-Sir-Lancelot, who had nearly fought the Dragon of Angnor, who had nearly stood up to the vicious Chicken of Bristol, and who had personally wet himself at the Battle of Badon Hill.
Et messire Robin, le Pas-aussi-brave-que-Lancelot, qui avait presque combattu le dragon d'Angnor, qui s'était presque opposé au féroce poulet de Bristol et qui s'était vraiment fait dessus à la bataille de Badon Hill.
We call it the Night Watch, named after those brave citizens... who stood vigil in the darkness against possible enemies.
Ca s'appelle la Garde de nuit, en hommage aux braves citoyens... qui montaient la garde dans l'obscurité.
Brave Ensign Baker stood against all five.
Le brave soldat Baker leur a fait face.
How you stood side by side with your men and fought bravely on.
Comment vous avez été aux côtés vos hommes et que tu as combattu bravement.
I stood there and looked his father in the eye... ..and told him his son died brave under fire.
J'ai dit au père, bien en face, que son fils était mort en brave au feu.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test