Traducción para "shockingly" a francés
Shockingly
adverbio
Ejemplos de traducción
adverbio
63. The overall international response to evolving pandemics has been shockingly slow and remains shamefully underresourced.
Dans l'ensemble, la réaction internationale face à la pandémie en cours a été terriblement lente et les moyens mobilisés sont toujours insuffisants, ce qui est scandaleux.
Shockingly, UNRWA schools had been fired on in seven incidents,, causing scores of deaths and hundreds of injuries.
Chose terrible, les écoles de l'UNRWA ont, à sept occasions, fait l'objet de tirs qui ont causé de nombreuses morts et des centaines de blessés.
- By what, the exit light? That guy's shockingly real-looking.
Ce gars fait terriblement vrai.
The defendant lost her father when she was aged 13 in a motorcycle accident, a shockingly violent accident.
La prévenue a perdu son père quand elle avait 13 ans, dans un accident de moto. Un accident d'une terrible violence.
This is shockingly accurate.
C'est terriblement précis.
And it was shockingly easy.
Et c'était terriblement facile.
You are shockingly unqualified, aren't you, sir?
Vous êtes terriblement incompétent. N'est-ce pas ?
I put an alarm on this house to keep monsters out... when shockingly, the true monster... was right in front of my face the entire time.
J'ai installé une alarme ici pour éloigner les monstres, alors que, chose terrible, le véritable monstre se trouvait devant moi pendant tout ce temps.
He has changed. Shockingly.
Il a changé, terriblement.
Kelsey and Romi are shockingly rude, and they're...
Kelsey et Romi sont terriblement grossières, et sont...
It was shockingly easy.
C'était terriblement facile.
adverbio
They've been shockingly okay.
Ils ont été affreusement d'accord.
It appears, Magistrate, that the intelligence of the specimen is shockingly limited.
Il semble, Magistrat, que l'intelligence de ce spécimen soit affreusement limitée.
I may not be the best judge, because you people all look alike to me, but, although shockingly close,
Je ne suis surement pas le meilleur juge Parce que vous tous me ressembliez. mais, bien que affreusement proche,
Well, here's the thing to know, Fran, is that while she's painfully narcissistic, shockingly tone-deaf, and just generally one of the most, you know, insufferable people you'll ever meet, she means something to me.
Le truc, Fran, c'est que même si elle est affreusement narcissique, qu'elle n'a pas l'oreille musicale et que c'est l'une des personnes les plus insupportables que tu rencontreras, elle compte pour moi.
Their anatomy is shockingly similar to ours.
Leur anatomie est affreusement similaire à la nôtre.
To halve the number of children who die before they're five... which is shockingly high, or mothers who die in childbirth... which is heartbreakingly high.
Réduire de moitié la mortalité des enfants de moins de 5 ans, taux affreusement élevé, ou encore la mortalité des femmes en couches, taux qui vous fend le coeur.
It's shockingly true.
- C'est affreusement vrai. Oui, oui.
Oh, I don't know, Rikers doesn't have cable, and they're shockingly low on quality board games.
Je ne sais pas, il n'y a pas le câble à Rikers, et ils sont affreusement mauvais aux jeux de société.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test