Traducción para "not-so-distant" a francés
Not-so-distant
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
In particular, he stressed "how much [had] been accomplished since those not so distant times when there was talk of a serious backlog of cases at the Court". "[T]he total number of 21 cases on the docket of the Court . . . a year ago had dropped to 11 at the end of the period under review", though there were now in fact 12 cases on the List, following the institution of proceedings by Costa Rica against Nicaragua on 29 September 2005. "Although it still represented a substantial amount of work, 12 cases was indeed a perfectly reasonable number of cases to have on the docket of an international court", said the President.
Il a en particulier souligné << tout ce qui a[vait] été accompli depuis une époque pas si lointaine où il était question d'un sérieux arriéré judiciaire >>. << Le nombre total de 21 affaires inscrites au rôle ... l'année dernière est passé à 11 à la fin de la période considérée >>, a-t-il précisé, observant qu'au moment où il parlait, il y avait de fait 12 affaires au rôle, à la suite du dépôt par le Costa Rica, le 29 septembre 2005, d'une requête introductive d'instance contre le Nicaragua. << Bien que la charge de travail soit encore considérable, [c]es 12 affaires ... constituent un nombre tout à fait raisonnable pour une juridiction internationale >>, a-t-il relevé.
Nevertheless and despite the developments that have marked recent decades, the situation in the region where Armenia is situated prompts me to return to that day, 10 January 1946, which is so distant yet so close, given the objectives that were put forward then and which continue more than ever to underpin our actions.
Néanmoins, en dépit des faits nouveaux qui ont marqué les dernières décennies, la situation dans la région où l'Arménie est située m'invite à revenir à ce 10 janvier 1946, date si lointaine et pourtant si proche au regard des objectifs qui furent alors énoncés et qui demeurent plus que jamais le fondement de notre action.
90. The relative isolation of the country in the not-so-distant past has caused that, even though Slovaks say they are willing to provide help to foreign nationals (most of them, however, do not distinguish between legal and illegal migrants), when it comes to a long-term particular commitment of the country to provide such help, they tend to disapprove of it, viewing it as a burden on the financial and social system.
90. L'isolement relatif du pays jusqu'à un passé pas si lointain explique que, même si les Slovaques se disent disposés à aider des étrangers (la plupart d'entre eux ne font cependant pas la distinction entre un migrant légal et un migrant illégal), ils ont tendance à s'opposer à la fourniture de cette aide lorsqu'il s'agit d'un engagement spécifique à long terme du pays, la considérant comme un fardeau pour le système financier et social.
Lessons from a not-so-distant past also tell us that early donor coordination is key.
Les leçons tirées d'un passé pas si lointain nous indiquent aussi qu'une coordination rapide des donateurs demeure importante.
The total suppression by colonialism of the fundamental human rights of peoples living in developing societies is not so distant a memory.
La suppression totale, par le colonialisme, des droits de l'homme fondamentaux des peuples dans les sociétés en développement n'est pas un si lointain souvenir.
I cannot but insist on how much has been accomplished since those not-so-distant times when there was talk of a serious backlog of cases at the Court.
Je me dois de souligner tout ce qui a été accompli depuis une époque pas si lointaine où il était question d'un sérieux arriéré judiciaire à la Cour.
In any case, the Court indicated that the professional services provided by the arbitrator to a company belonging to a group of companies which in turn allegedly maintained temporary business connections not with the respondent but with companies linked to that company constituted a relationship so distant and mediated by different legal persons that, in themselves (in the absence of other factors or events, which had neither been alleged nor appraised), they were not liable to cause any interest or prejudice on the part of the arbitrator.
En tout état de cause, la Cour a indiqué que les services professionnels fournis par l'arbitre à une société appartenant à un groupe d'entreprises qui, à son tour, aurait entretenu des relations commerciales temporaires, non pas avec la partie défenderesse, mais avec des entreprises liées à cette dernière, équivalaient à des liens si lointains, entretenus par différentes personnes morales interposées, qu'à eux seuls (en l'absence d'autres facteurs ou faits, qui n'avaient pas été allégués ni constatés), ils n'étaient pas susceptibles de susciter chez l'arbitre un quelconque intérêt ou préjugé.
We want to confirm our conviction on the pressing importance of advancing from the platform adopted in Bali last year with a view to consolidating in Copenhagen in 2009 a comprehensive agreement for the reduction of polluting emissions, in order to avoid the worst natural-catastrophe scenarios for a not-so-distant future.
Nous réaffirmons notre conviction qu'il est impératif de prendre comme point de départ le programme adopté à Bali l'an dernier, en vue de conclure en 2009, à Copenhague, un accord global pour la réduction des émissions polluantes afin d'éviter les pires scénarios de catastrophes naturelles dans un avenir pas si lointain.
Thus some day, in the not-so-distant future, we will find ourselves in a better world, with a life worth living and a United Nations strengthened by the essential values of men and women of dignity, who are the majority on this planet.
Ainsi, un jour pas si lointain, nous vivrons dans un monde meilleur une vie méritant d'être vécue, avec une ONU renforcée par les valeurs essentielles des hommes et des femmes remplis de dignité qui représentent la majorité dans le monde.
Speaking of which, as you know, we have a mayoral election coming up in the not-so-distant future, and a certain name has come up recently in some of my various social circles.
En parlant de ça, comme tu le sais, on a une élection municipale qui arrive dans un avenir pas si lointain, et un certain nom ressort souvent.
Because sometime in the not-so-distant future, you're gonna be pulling up to a red light in your beat-up old fucking Pinto, and that person's gonna be pulling up right alongside you in their brand new Porsche with their beautiful wife by their side,
Car dans un avenir pas si lointain, vous vous arrêterez à un feu rouge dans votre vieille Pinto tout abîmée, et ce gars-là s'arrêtera à côté de vous dans sa nouvelle Porsche flambant neuve, flanqué de sa magnifique épouse
I really don't get why the two of you are grinning, considering the fact that we're all about to die terribly tragic deaths in the not-so-distant future.
Je ne vois pas pourquoi vous souriez, vu qu'on va tous mourir horriblement dans un futur pas si lointain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test