Traducción para "indisputableness" a francés
Indisputableness
Ejemplos de traducción
The benefits of telecommuting are indisputable.
Les avantages du télétravail sont indiscutables.
The Right to Self-Determination is indisputably a norm of jus cogens.
Le droit à l'autonomie est indiscutablement une norme du << jus cogens >>.
The role of the IAEA in the field of nuclear and radiation safety is indisputable.
Le rôle de l'AIEA dans le domaine de la sûreté nucléaire et radiologique est indiscutable.
The conditional nature of the French declaration here is indisputable.
Le caractère conditionnel de la déclaration française est, ici, indiscutable.
The nexus of climate change and natural disasters is indisputable.
Le lien entre changement climatique et catastrophes naturelles est indiscutable.
The positive humanitarian impact of the Protocol was indisputable.
L'impact humanitaire positif du Protocole est indiscutable.
The contribution of the United Nations to the progress of humanity is indisputable.
La contribution de l'ONU au progrès de l'humanité est indiscutable.
The facts presented to the Conference were stark and indisputable.
Ces faits présentés à la Conférence étaient véridiques et indiscutables.
I was totally, indisputably wrong.
J'avais totalement, indiscutablement tort.
And that's an indisputable fact!
Et ça, c'est un fait indiscutable !
He has brought some indisputable evidence to light.
Il a présenté des preuves indiscutables.
This appears to be indisputable.
Cela semble indiscutable.
The resemblance is indisputable.
La ressemblance est indiscutable.
His loyalty is indisputable!
Sa loyauté est indiscutable.
It's an indisputable fact.
C'est un fait indiscutable.
Our code of conduct is indisputable.
Notre code de conduite est indiscutable.
That's indisputable. It's uncontested.
C'est indiscutable, incontestable.
The shoreline erosion is indisputable.
L'érosion des côtes est indiscutable.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test