Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
19. Domestic policy incoherence is reproduced at the international level.
19. L'incohérence dans les politiques au plan national est reproduite à l'échelon international.
It is time to put an end to the incoherency of the international system.
Il est temps de mettre fin à l'incohérence du système international.
This is one of the incoherencies in policies toward the developing world.
C'est là une des incohérences des politiques d'aide au développement.
Thus there is potential incoherence on this point within the draft articles themselves.
Il existe donc une incohérence potentielle sur ce point dans le projet d’articles lui-même.
Do you see gaps, overlaps or incoherence?
Voyez—vous des lacunes, des doubles emplois et des incohérences ?
29. Policy incoherencies must be addressed at all levels.
Les incohérences entre politiques doivent être éliminées à tous les niveaux.
Is there a certain amount of incoherence that is acceptable?
Y a-t-il un seuil d'incohérence acceptable?
She's delirious, aswim in her incoherence.
Mais, vous ne voyez pas qu'elle a le délire ! Qu'elle nage dans l'incohérence.
Neal, the incoherence, the hand signals and the nonsense--
Neal, l'incohérence, les signes de la main et les inepties...
-How, I don't know. -...disorganized speech, incoherence--
Visions, troubles de la parole, incohérences...
No matter how incoherent and filthy it is.
Peu importe l'incohérence et l'indécence de cette histoire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test