Traducción para "damageable" a francés
Ejemplos de traducción
Such a development would be profoundly damaging.
Une telle évolution serait profondément dommageable.
Increasingly intensive agriculture and fishing have consequences that are undeniably damaging.
L'agriculture et la pêche, toujours plus intensives, y entraînent des conséquences indiscutablement dommageables.
It is a register that does damage to the credibility of this Assembly by exploiting the automatic majority vote.
C'est un registre qui est dommageable à la crédibilité de cette Assemblée, car il exploite le vote à la majorité automatique.
It is a register that does damage to the legitimacy of this Organization by abusing procedure.
C'est un registre qui est dommageable à la légitimité de l'Organisation, car il abuse de la procédure.
It had thus moved to end its damaging international isolation.
Par cette action, elle a mis fin à son isolement international dommageable.
These statements are unacceptable, damaging and directly affect cooperation with the Tribunal.
De tels propos sont inacceptables et dommageables, et compromettent directement la coopération des États avec le Tribunal.
It is believed that environmental organizations often perceive inland waterway projects as overly damaging to the environment.
Il semble que les organisations environnementales considèrent ces projets comme hautement dommageables à l'environnement.
"The United Nations may be required to bear responsibility for the damage arising from such acts."
L'Organisation peut certes être amenée à supporter les conséquences dommageables de tels actes. >>
It may also substitute for more environmentally damaging activities.
Il peut également se substituer à des activités bien plus dommageables pour l'environnement.
It's only damaging if it gets out.
C'est dommageable uniquement si ça s'ébruite.
Why would we bring forward evidence that would be damaging to us?
Pourquoi devrions-nous apporter les preuves qui seraient dommageables pour nous ?
It seems to be emitting a specific radioactivity that's damaging to your cellular structure.
Il semble être émettant une radioactivité spécifique qui est dommageable pour votre structure cellulaire.
And I'm just hitting the places that would cause the most structural damage.
Les plus dommageables à la structure.
I mean, it's incredibly damaging to our case, But you're getting there ...
Je veux dire, c'est incroyablement dommageable pour notre affaire, mais vous pouvez y arriver...
The court said his testimony wasn't damaging enough to Davis, that if he'd really been coerced, his-- Testimony would have been more damaging.
La cour a dit que son témoignage n'était pas assez dommageable pour Davis, que s'il avait réellement été contraint, son... témoignage aurait été plus dommageable.
Turning this over to anybody but me is an insult... that's incredibly damaging to me, to my career.
Confier ce procès à un autre serait dommageable. Pour ma carrière.
This constitutes documentation which could be damaging.
Ceci constitue une documentation qui pourrait être dommageable.
Some damaging and rather irrefutable evidence had emerged:
Préoccupés que ce changement de plaidoyer ne s'est produit qu'après... l'introduction d'une preuve plutôt irréfutable et dommageable.
Innuendo turned out to be just as damaging as a conviction.
Vos insinuations sont autant dommageable que des convictions.
6.5.3.5.8 The pallet or integral base shall be designed so as to avoid any protrusion of the base of the IBC that might be liable to damage in handling.
6.5.3.5.8 La palette séparable ou la palette-embase doit être conçue de manière à empêcher un affaissement du fond du GRV susceptible de le rendre endommageable lors de la manutention.
6.5.3.4.24 The pallet or integral base shall be designed so as to avoid any protrusion of the base of the IBC that might be liable to damage in handling.
6.5.3.4.24 La palette séparable ou la palette-embase doit être conçue de manière à empêcher un affaissement du fond du GRV susceptible de le rendre endommageable lors de la manutention.
6.5.3.6.10 The pallet or integral base shall be designed so as to avoid any protrusion of the base of the IBC that might be liable to damage in handling.
6.5.3.6.10 La palette séparable ou la palette-embase doit être conçue de manière à empêcher un affaissement du fond du GRV susceptible de le rendre endommageable lors de la manutention.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test