Traducción para "cruel" a francés
Ejemplos de traducción
adjetivo
War crime of cruel treatment
Traitements cruels
Cruel and unusual punishment
Peines cruelles et inusitées
It was very cruel.
C'était très cruel>>.
cruel treatment or punishment
ou traitements cruels
Under the title of Torture and Cruel Treatment, the crimes of torture and cruel treatment are regulated.
:: Les crimes de torture et traitement cruel sont réglementés sous la rubrique de Torture et Traitement cruel.
- Cruel treatment;
— Les traitements cruels;
is cruel to a child; or
3) est cruel envers l'enfant;
- It's cruel.
- C'est cruel.
But he could also be cruel... extremely cruel.
Mais aussi cruel. Très cruel.
It is cruel, downright cruel.
C'est cruel Vraiment cruel
A cruel, cruel, capricious god.
Un dieu cruel, cruel et capricieux.
You're cruel. You're just being cruel.
Tu es cruelle, tu es juste cruelle.
It is cruel, the facts are cruel.
C'est cruel, les faits sont cruels.
It's unpleasant and cruel, very cruel
C'est désagréable et cruel, très cruel
adjetivo
Subsequently, in 1991, with the occurrence of the coup d'état which installed a cruel, illegal and unconstitutional Government in Haiti, obliging President Aristide to flee into exile, there were further attempts to involve the Security Council in the question.
En outre, lorsqu'a eu lieu en 1991 le coup d'Etat qui a mis au pouvoir dans le pays un féroce gouvernement illégal et anticonstitutionnel, obligeant le Président Aristide à prendre le chemin de l'exil, de nouvelles tentatives ont été faites pour que le Conseil de sécurité se saisisse de la question.
Millions have been displaced and or are shelterless, even as the cruel Himalayan winter descends over the region.
Des millions d'autres ont été déplacées ou sont sans abri, alors même que le féroce hiver himalayen descend sur la région.
We hope that the provocative act in Samarra will not -- as in 2006 -- lead to a new round of cruel inter-ethnic fighting.
Nous espérons que les provocations de Samarra ne mèneront pas, comme ce fut le cas en 2006, à un nouveau cycle d'affrontements interethniques féroces.
57. With regard to Africa, a Zairian research worker, Mr. Mbula-Miongo, had shown that although African dictators such as Bokassa, Amin Dada and Mobutu had been bloodthirsty and cruel, particularly towards children and young people, that was in part because they themselves had been badly treated as children.
57. En ce qui concerne l'Afrique, un chercheur zaïrois, M. Mbula-Miongo, a montré que si des dictateurs africains, comme Bokassa, Amin Dada et Mobutu, se sont montrés aussi féroces et sanguinaires, en particulier à l'égard des enfants et des jeunes, c'est en partie parce qu'ils avaient eux-mêmes subi de mauvais traitements pendant leur enfance.
They're all immoral, they're cruel.
Vous n'êtes pas des êtres humains, vous êtes des bêtes féroces...
I will not allow cruel SERPENT to keep Vassilis.
Le féroce dragon n'aura pas ma Vasilisa.
Cruel, without doubt.
Féroce, sans doute.
They look so cruel, Mother.
Ils ont l'air féroce.
The robber is a cruel devil.
Ce bandit est féroce comme un tigre.
adjetivo
Some of these acts, such as stripping women naked in public or certain less severe types of aggression, may be categorized as cruel, inhuman or degrading treatment.
Certains de ces actes, comme la mise à nu de femmes en public ou certaines agressions moins sévères, peuvent être assimilés à des traitements cruels, inhumains ou dégradants.
These two articles make it clear that torture and cruel treatment are offences under Egyptian law. Moreover, if an act of torture or cruel treatment constitutes a different offence which carries a heavier penalty, such as the offences of sexual assault or lethal battery, the heavier penalty will be imposed by the courts.
Ces deux articles qualifient clairement le crime de torture et celui de cruauté dans la loi égyptienne, étant entendu que si la torture ou l'acte de cruauté est constitutif d'une autre infraction emportant une peine plus sévère, telle que l'attentat à la pudeur ou les coups entraînant la mort par exemple, le tribunal impose à l'accusé la peine la plus sévère.
All forms of torture or cruel, inhuman or degrading treatment were prohibited by the Constitution and were severely punished under the Criminal Code.
Toute forme de torture ou de traitement cruel, inhumain ou dégradant est interdite par la Constitution et sévèrement punie par le Code pénal.
That cruel decision by Israel amounts to a violation of international law, including international humanitarian law, and the collective punishment of the entire Palestinian civilian population in the Gaza Strip.
Cette décision sévère d'Israël contrevient au droit international, notamment au droit international humanitaire, et inflige un châtiment collectif à l'ensemble des civils palestiniens résidant dans la bande de Gaza.
"Everyone has the right not to be subjected to torture or to cruel, degrading, or disproportionately severe treatment or punishment" (sect. 9).
Tout individu a le droit de ne pas être soumis à la torture ou à un traitement ou châtiment cruel, dégradant ou excessivement sévère (art. 9).
Any kind of violence or cruel act was severely punished.
Les violences et les actes cruels quels qu'ils soient sont sévèrement punis.
However, not every case where a person suffers from severe pain but has no access to appropriate treatment will constitute cruel, inhuman, or degrading treatment or punishment.
Cependant, lorsqu'une personne qui souffre de douleurs sévères n'a pas accès à un traitement approprié, cela n'est pas nécessairement constitutif d'une peine ou d'un traitement cruel, inhumain ou dégradant.
But you did such cruel things to me...
Mais... à ce moment-là... tu m'as sévèrement punie. Okii...
Many people in this country are becoming increasingly worried About bullfighting. They say it's not only cruel, vicious and immoral
Il nous est facile de juger Dinsdale Piranha trop sévèrement.
Any sign of trouble was met with cruel retribution.
Le moindre signe de rébellion se voyait sévèrement puni.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test