Traducción para "bounced" a francés
verbo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Fishery prices bounced back from last year's negative growth and registered an increase of 6.01 per cent in 2004.
Les prix des produits piscicoles ont rebondi, après leur fléchissement en 2003, pour augmenter de 6,01 % en 2004.
A - Accuracy, temperature range, lifetime, field programmable, no contact bounce
A - Précision, plage thermique, durée de vie, programmabilité par l'utilisateur, absence de rebondissement de contact
20. Growth in the Commonwealth of Independent States bounced back to 4.6 per cent in 2010 after a contraction by 7 per cent in 2009.
La croissance dans la Communauté d'États indépendants (CEI) a rebondi à 4,6 % en 2010 après une contraction de 7,0 % en 2009.
Resilience ensures that societies, communities and families can withstand shocks and bounce back with limited long-term damage.
La résilience désigne la capacité des sociétés, des communautés et des familles à résister à des chocs et à rebondir en minimisant les dommages à long terme.
14. The Deputy Secretary-General noted that Africa was bouncing back from the recent economic crisis, but that challenges remained.
14. Le Secrétaire général adjoint a noté que l'Afrique était en train de rebondir après la récente crise économique mais que des difficultés persistaient.
Markets may be bouncing back, but incomes and jobs are not.
Les marchés sont peut-être en train de rebondir, mais les emplois et les revenus, eux, ne le sont pas.
Nevertheless, Liberia had the potential to bounce back with the aid of its international friends.
Il a néanmoins les moyens de rebondir avec l'aide de ses amis internationaux.
Since then, the global economy has bounced back, but the recovery has been uneven and remains fragile, with ongoing social consequences.
Depuis lors, l'économie mondiale a rebondi mais la reprise a été inégale et demeure fragile, avec toutes les conséquences sociales qui en découlent.
Resilience refers to the ability of systems and people -- communities, households and individuals -- to endure, manage and bounce back from stresses and shocks.
- communautés, ménages et particuliers - à supporter et à gérer des situations traumatisantes et des chocs, puis à rebondir après ces épreuves.
verbo
The bias varies among commodities, being greatest for those commodities which are subject to price bouncing.
Le biais variait selon les catégories de produits : il était le plus marqué pour celles sujettes à des sautes de prix.
The packages should be constrained horizontally to prevent them from falling off the platform, but must be left free to move vertically, bounce and rotate.
Les fûts sont à immobiliser horizontalement sur la plate—forme, pour en empêcher la chute, mais ils doivent conserver la faculté de se déplacer verticalement, de sauter et de tourner.
verbo
In Libya, the economy bounced up 100.7 per cent as reconstruction investment stimulated the economy, and oil production increased from 500,000 barrels per day at the end of 2011 to 1.42 million barrels per day in July 2012 (World Bank, 2012).
En Libye, l'économie a bondi de 100,7 % car les investissements dans la reconstruction ont stimulé l'économie et la production de pétrole a augmenté, passant de 500 000 barils par jour à la fin de 2011 à 1,42 million de barils par jour en juillet 2012 (Banque mondiale, 2012).
verbo
verbo
They hang out with other bouncers talking about bouncing.
Ils traînent avec d'autres videurs, parlent de vider.
My point is I'm the bouncer, and there ain't nobody out there to bounce.
Ce que je dis, c'est que je suis videur, et y'a encore personne à vider.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test