Traducción para "intestate" a finlandés
Ejemplos de traducción
This depends on whether the predeceased spouse died testate or intestate.
Tämä riippuu siitä, onko ensimmäisenä menehtynyt puoliso laatinut testamentin.
Where the deceased spouse dies intestate and leaves no issue, the surviving spouse is entitled to the entirety of the estate of the deceased spouse (section 67(1) Succession Act 1965).
Mikäli kuollut puoliso ei ole jättänyt jälkeensä testamenttia
Paragraph 21 (Law 76/2016) provides that articles concerning intestate successions, the registered share and debarment are also applicable to partners of registered partnerships. Print this topic
Pykälässä 21 (laki 76/2016) säädetään, että myös rekisteröityjen parisuhteiden osapuoliin sovelletaan määräyksiä perimyksestä testamentin puuttuessa, lakiosasta ja perintöoikeuden menettämisestä.
Furthermore, the surviving spouse shall be entitled to inherit pursuant to intestate succession alongside the heirs (if any) of either the first or second degree of descent.
Lisäksi eloonjäävällä puolisolla on oikeus perintöön ilman testamenttia yhdessä sellaisten (mahdollisten) perillisten kanssa, jotka ovat joko ensimmäisen tai toisen polven sukulaisia.
Where the deceased spouse dies intestate, leaving a spouse and children, the spouse is entitled to two-thirds of the estate (section 67(2)(a) Succession Act 1965).
Mikäli kuollut puoliso ei ole jättänyt jälkeensä testamenttia mutta on jättänyt jälkeensä puolison ja lapsia, eloonjäävällä puolisolla on oikeudet kahteen kolmasosaan kuolinpesästä (vuonna 1965 annetun perintölain 67 pykälän 2 momentin a alamomentti).
Since making a will is a tacit acceptance of the fact that one will die someday, Indians shy away from making their wills and die intestate leaving behind inheritances that lead to disputes and acrimony.
Koska tahtoa on hiljaiselle sillä, että yksi ominaispiirteillä kuolee, Indians shy pois tekemistä niiden testamenttien ja die lakimääräisen jättäen jälkeensä inheritances, joka johtaa riidat ja acrimony.
As far as the rights of inheritance of the surviving partner are concerned, either on the basis of intestacy or a will, Article 11 (a provision of compulsory law) states that: Where the free partnership agreement is dissolved by the death of one partner, the surviving partner will have an intestate hereditary right amounting to one sixth of the estate if there a
Eloonjäävän osapuolen lakisääteisten tai testamenttiin perustuvien perintöoikeuksien osalta 11 pykälässä (pakollista lainsäädäntöä koskeva säännös) säädetään seuraavaa: Jos vapaata parisuhdetta koskeva sopimus puretaan jommankumman osapuolen kuoleman takia, eloonjäävällä osapuolella on lakisääteinen perintöoikeus yhteen kuudennekseen kuolinpesästä, mikäli perillisenä on lapsia, yhteen kolmannekseen kuolinpesästä, mikäli perillisenä on muihin perillisryhmiin kuuluvia perillisiä, ja koko kuolinpesään, mikäli kuolleella osapuolella ei ole sukulaisia, joita voitaisiin pitää lakisääteisinä perillisinä.
If a member of a gens died intestate and without immediate family, his property was distributed to the rest of the gens.
Jos esineen omistaja kuoli ilman testamenttia, perintöesine siirtyi hänen perillisilleen.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test