Traducción para "whip-lash" a español
Whip-lash
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
It seared Emily's soul like a whip-lash.
A Emily le cruzaron el alma como un latigazo.
His implications cut across Emily's sensitive soul like a whip-lash.
Su significado golpeó el alma sensible de Emily como un latigazo.
They were capable of snapping a man off like a fly from a whip-lash.
Hubieran lanzado a un hombre con la misma facilidad que un latigazo sacude a una mosca.
he did not feel the presence of pain in his bruised and battered body, nor in his bleeding jaws and whip-lashed eyes.
no sentía el dolor de sus miembros martirizados, de sus mandíbulas ensangrentadas y de sus ojos cruzados a latigazos.
She had never before seen him so crestfallen, so wounded, and as she looked on him her remorse stung her like a whip-lash.
Nunca le había visto tan alicaído, tan dolido, y al mirarle sintió como un latigazo de remordimiento.
In the deep silence of the evening we could hear only the tread of boots on the snow, broken by the whip-lashes of the escort’s “Faster! faster!”
En medio del silencio absoluto de la negra tarde solo se oía el crujir de la nieve bajo las botas, que interrumpían, como latigazos, las exclamaciones de los escoltas: «¡Más rápido!, ¡más rápido!».
They had: some moments later a dozen almost naked powerful seamen, deeply sunburnt, scored with whip lashes but recognizably white, were pushed forward, and their leader, squaring up to the cliff, called out in a hoarse Port of London voice, ‘God bless King George.
Al cabo de unos instantes, una docena de forzudos marineros semidesnudos, quemados por el sol, surcada su piel por las cicatrices de los latigazos pero obviamente hombres blancos, fueron empujados hacia el muelle, y su líder se dirigió a lo alto del acantilado con voz ronca y acento del puerto de Londres. —Que Dios bendiga al rey Jorge.
A rude whip-lashing shove square in the back and my promising body with all its webs of nerves pulsing and firing was in full airborne flight and came down on my knees this flask is empty right down on my knees with all my weight and inertia on that scabrous hot sandpaper surface forced into what was an exact parody of an imitation of contemplative prayer, sliding forward.
Restalló un latigazo en mi espalda y mi prometedor cuerpo con todas sus redes de nervios palpitantes y pulsantes se encontró en pleno vuelo y cayó sobre mis rodillas esta petaca está vacía justo sobre mis rodillas con todo el peso y la inercia contra esa escabrosa y ardiente superficie de papel de lija en lo que fue una parodia exacta de una imitación de rezo contemplativo, deslizándome hacia delante.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test