Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
verbo
Having reached a place that he could not identify, they removed the balaclava, blindfolded him, and took off his clothes, leaving him in his underpants. Then they began to wet him and threw him on the floor, and one of them said `You're going to talk, or it'll cost you'.
Llegados a un lugar que no pudo identificar "le quitaron el pasamontañas y le enredaron una venda en la cara, desvistiéndolo y dejándolo únicamente en calzoncillos, lo empezaron a mojar y lo tiraron al suelo, escuchando que uno de ellos le decía "tú vas a hablar, si no el castigo va a ir de menos a más".
Wetting the bed.
Mojar la cama.
- I'll get wet ...
- Voy a mojar...
Won't he get wet?
¿No se mojará?
Got what wet?
-¿Mojar el qué?
It'll get wet!
Se te mojará.
- Not "what," Max, "wet."
- Max, "se mojará".
“You will have a wet drive.”
—Se mojará durante el trayecto.
Your feet will get wet.
—Te mojarás los pies.
She just wet her what?
¿Acaba de mojar su qué?
“He’ll wet the bed!”
—¡Mamá, nos mojará la cama!
I'd rather you didn't get it wet.
Y que preferiría que no se mojara.
“Promise me you won’t get wet.”
—Prométeme que no te mojarás.
I began wetting the bed.
Empecé a mojar la cama.
“Your crown will get wet,”
—Se te va a mojar la corona.
You'll get wet standing out there.
Se mojará usted ahí.
“I’ll get wet, then,” she said.
– Entonces me mojaré -respondió-.
verbo
Can you wet this?
¿Puedes humedecer esto?
Hmm, wetting the what?
¿Humedecer el qué?
It made you wet?
¿Te hizo humedecer?
Something to wet my whistle.
Algo para humedecer mi silbato.
- Could you wet the towel?
- ¿Podrías humedecer la toalla?
It's best to wet the blade.
Hay que humedecer la hoja.
What, just to wet the whistle?
No. Que, solo para humedecer la boca?
Exactly, just to wet the whistle.
Exacto, solo para humedecer la boca.
Just enough... to wet the tongue.
- Lo justo para humedecer la lengua.
Do you want to wet your whistle, young lady?
¿Quieres humedecer tu silbato, jovencita?
Not much, but enough to wet the world.
No era muy abundante, pero bastaría para humedecer el mundo.
It was better than wetting our sponge with our tears;
Era mejor que humedecer el borrador con las lágrimas.
“The water’s rising, our matches are going to get wet!”
¡El agua está subiendo, se nos van a humedecer los fósforos!
Just a wee drop to wet the palate, he whined.
«Primero una gotita para humedecer el paladar», gimió.
He wet the charred corners of the letters once more, just to be sure.
Volvió a humedecer los bordes chamuscados de las cartas, sólo para asegurarse.
but by rolling it into balls and wetting it with saliva, I managed to make it stick together.
pero a fuerza de apelotonar y humedecer con saliva conseguía mantener todo pegado.
Presumably they were only too glad to wet their dry mouths with a sip of wine.
Sin duda están muy contentos de humedecer con un trago de vino su garganta seca.
I wonder how often he needs to wet his cap with fresh blood.
Me pregunto con qué frecuencia necesitará humedecer su gorro con sangre fresca—.
verbo
They experience similar effects from electromagnetic interference as the mercury wetted reed relay, and exposure to high voltage may cause the contacts to weld together.
Experimentan efectos parecidos a los de los relés de mercurio de lámina húmeda ante las interferencias electromagnéticas y la exposición a un alto voltaje puede hacer que los contactos se suelden.
However, under the wet lease, 100 per cent serviceability must be maintained at all observation posts to ensure "around-the-clock" operability and sufficient stocks must be held to make probable that defective equipment can be replaced before it is sent for repair.
Sin embargo, con arreglo a un régimen de arrendamiento con servicios de conservación, deberá mantenerse en un 100% en buen estado de conservación para asegurar su funcionamiento durante las 24 horas en todos los puestos de observación y las existencias deberán ser suficientes para hacer probable que el equipo defectuoso pueda reemplazarse antes de ser enviado para su reparación.
43. The proposed budget reflects a 0.9 per cent increase in military personnel costs resulting from the inclusion of a provision of $541,000 under contingent-owned equipment, to cover first-time provision for the wet-lease costs for crew-served weapons ($159,504), patrol dogs ($28,800) and ammunition requirements ($352,748) currently provided under letter of assist.
En el proyecto de presupuesto se incluye un aumento del 0,9% de los gastos de personal militar debido a la inclusión de créditos por valor de 541.000 dólares en la partida de equipo de propiedad de los contingentes para hacer frente por primera vez a los gastos de arrendamiento con servicios de conservación de las armas colectivas (159.504 dólares), perros usados en patrullas (28.800 dólares) y municiones necesarias (352.748 dólares) que se proporcionan en la actualidad con arreglo a una carta de asignación.
To this effect, the Tenth Plan commits to prepare State-specific Plans of Action to initiate time-bound programmes in respect of conversion of dry latrines into wet ones; identification of scavengers; weaning them away from this profession; rehabilitating them with training and alternative jobs; keeping a follow-up of the rehabilitated persons and bringing forth effective co-ordination between the Welfare Departments of the States and the Local Bodies.
A tal efecto, en el décimo plan se formula el compromiso de preparar planes de acción para los diferentes Estados a fin de poner en marcha programas con plazos fijos para convertir las letrinas secas en letrinas abastecidas de agua; identificar a los trabajadores de los basureros; hacer que dejen ese oficio; reintegrarlos en la sociedad proporcionándoles capacitación y empleos alternativos; realizar actividades de seguimiento de la situación de las personas reintegradas en la sociedad e impulsar una coordinación eficaz entre los departamentos de bienestar social de los Estados y los órganos locales.
As these data also provide information on wet areas, standing water, sand-covered areas, agricultural land that is completely damaged, marooned villages, canal systems and drainage patterns, they can help in taking appropriate measures to mitigate the sufferings of affected people and in making reliable estimates of damage.
Como estos datos proporcionan también información sobre zonas húmedas, aguas estancadas, zonas cubiertas de arena, tierras agrícolas completamente dañadas, aldeas que han quedado aisladas, sistemas de canales y pautas de drenaje, pueden ayudar a tomar las medidas apropiadas para mitigar los sufrimientos de las personas afectadas y hacer estimaciones fidedignas de los daños.
238. Moreover, children must only be allowed to do easy occasional work under the following circumstances: (a) there is no risk to their physical and mental health and development or morals, if they are not exposed to accident risks and the detrimental effects of heat, cold or wet surroundings or of substances hazardous to health, or radiation, dust, gases or vapours; (b) they are not impeded from attending school and the opportunity of following tuition in a beneficial way, and they are not obstructed in the fulfilment of their religious rights and obligations, (c) on school days and days off from school, they are not engaged for more than two hours, and the total number of hours devoted to school and easy work does not exceed seven.
238. Además, solo deben permitirse los trabajos ocasionales de los niños en las circunstancias siguientes: a) no hay riesgos para su salud física y mental y su desarrollo y moral, y no corren peligro de sufrir un accidente ni están expuestos a los efectos perjudiciales de un entorno caluroso, frío o húmedo o de sustancias peligrosas para la salud, o a la radiación, el polvo, los gases o los vapores; b) el trabajo no les impide asistir a la escuela ni les priva de la oportunidad de recibir instrucción de un modo beneficioso, ni supone un obstáculo para hacer efectivos sus derechos y cumplir sus obligaciones en la esfera de la religión; c) en los días lectivos y en los días sin escuela, no están empleados más de dos horas y no dedican más de siete horas a la escuela y a los trabajos livianos.
I'm gonna wet meself out here!
Me voy a hacer pis encima!
- Are you trying to get me wet?
- ¿Estás intentando hacer que me moje?
You're gonna get your computer wet.
Vas a hacer tu computadora mojada.
- I just wet myself.
Me acabo de hacer pipí.
Make her so wet and...
- Hacer que se moje tanto...
- Oh, fuck, you make me wet.
Mierda, me hacer poner húmeda. ¿Chicos?
You can make it wet...
Tú puedes hacer que se moje.
You like getting wet?
'Esos son mis padres'. "Nunca pude hacer eso.
I had just wet myself.
Me acababa de hacer pis encima.
It was a depressing, wet London Wednesday. There was nothing to do.
Era un miércoles húmedo y triste y no había nada que hacer;
Even on wet days there was plenty to be done.
Aun así, en aquellos días húmedos, había mucho que hacer.
But I no longer moulded wet-sand citadels.
Sin embargo, no volví a hacer castillos de goteante arena mojada.
There's nothing worse than wet weather without no work to do."
No hay nada peor que el mal tiempo cuando no se tiene nada que hacer.
I did not know what to do with my wet underpants.
No sabía qué hacer con la ropa interior mojada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test