Traducción para "throbbings" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Flashing it throb after throb to the furthest galaxies at the limits of his system.
Latido a latido, lanzaba destellos a través de su sistema hasta las galaxias más lejanas y exteriores.
sustantivo
Elevated heart rate, moist palms, dry mouth and localized vascular throbbing.
Ritmo cardiaco elevado, palmas húmedas, boca seca y palpitaciones vasculares focalizadas.
When he comes to you deep And pours himself inside you and that throbbing begins. Feels like that,
Cuando está muy dentro y se vacía en tu interior y empieza esa palpitación...
The entire area of my fucking asshole is now one gigantic fucking throb.
Toda el área de mi ojete es una palpitación gigante.
The miles passed with the litany of yi, ar, throb, throb.
Los kilómetros pasaron con la letanía del yi, ar, palpitación, palpitación.
sustantivo
It's chiefly your eyes, I think, and the throb that you get in your voice when you say, "Oh, be generous, Mr. Spade. "
Creo que es principalmente por sus ojos... y la vibración de su voz... cuando dice: "Sea generoso, Sr. Spade."
I Assume He made ? All That Heard having spherical stuff the VCS3 throbbing at the Beginning of Welcome To The Machine.
Supongo que llamó a todos los esféricas cosas porque habíamos oído las vibraciones de la parte superior VCS3
Here's the pressure that you want-... as if he's poking around a throbbing tooth,
Aquí la presión que buscas es como una vibración.
You know, it's a sort of throbbing in the air...
Repáselo. Siento algo como... una vibración en el aire, de que va a pasar algo inevitable.
It's chiefly your eyes, and that throb you got in your voice when you say things like, "Be generous, Mr. Spade."
Sobre todo por los ojos, y por esa vibración en la voz... cuando dice cosas como: "Sea generoso, Sr. Spade."
See, and the throb Basically What is Roger Would have Played on Bass.
Y la vibración en esencia es lo que Roger tocaría en el bajo.
It's chiefly your eyes, I think, and that throb you get in your voice when you say things like:
Son principalmente sus ojos, creo y esa vibración en su voz cuando dice cosas como:
The humming had turned into a throbbing, even roar.
El zumbido se había convertido en una estruendosa vibración.
It came back with a throbbing rush and jounce.
Unas vibraciones y sacudidas lo hicieron volver en sí.
sustantivo
Less throb today, one hopes, in the phantom digit.
Uno espera que haya menos pulsación en el dígito ausente.
Listen to the throbbing and moaning behind all the doors... and our muffled, homicidal plans.
oír en todas las puertas pulsaciones, gemidos... y nuestros proyectos sordos de homicidio.
The throbbing behind his eyes was undiminished.
Las pulsaciones que experimentaba detrás de los ojos no habían disminuido.
Between her legs, she began to throb.
Empezó a sentir una pulsación cosquilleante entre las piernas.
sustantivo
'And how is Irma, that sister of mine, that sweet throb?
—¿Y cómo está Irma, esa hermana mía, ese dulce estremecimiento?
A throb of pain and shame went through her, for she was sorry.
Un estremecimiento de dolor y de vergüenza pasó por ella.
A shudder racked him, a hard throb at her belly. "God!"
Un estremecimiento se apoderó de él y Olympia sintió un duro latir sobre su vientre. —¡Dios!
Teddy felt a throb in his neck just below his left ear.
Teddy sintió un estremecimiento en el cuello, justo debajo de la oreja izquierda.
With a throb of regret and pain, Rydal remembered that he had not asked Chester for a photograph of her, as he had meant to do. Damn it!
Con un estremecimiento de pesar y de pena se acordó que no había pedido a Chester una fotografía de Colette.
Slowly Gurlick’s panic subsided, and, as he walked along the path, there was a deep throb of anticipation within him.
Lentamente, el pánico de Gurlick se desvaneció y, mientras recorría el sendero, sintió un profundo estremecimiento de anticipación en su interior.
She could feel him, frozen and tense, except for a sudden throb and shudder of his body—one and then another, just inside her.
Sintió que él se quedaba inmóvil y en tensión, excepto por un repentino estremecimiento que sacudió su cuerpo, uno y después otro, justo allí, en su interior.
The throb begins and I welcome it and I no longer think of the concert I’ve left or the ceremony I’ve witnessed in the water. My feet are freed. I approach.
Empieza el estremecimiento y le doy la bienvenida, y ya no me acuerdo del concierto que he abandonado ni de la ceremonia que acabo de presenciar en el agua. Mis pies se han liberado.
Eurydice’s hand in Victorien’s throbbed like a tiny heart. He sensed her not by her warmth but by a gentle quivering, by her breath, so close it seemed nestled in her palm.
La mano de Eurydice dentro de la de Victorien palpitaba como un pequeño corazón, no la sentía como más calor sino como un dulce estremecimiento, como una respiración muy cercana que se hubiese alojado en la palma.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test