Traducción para "stygian" a español
Stygian
adjetivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
adjetivo
With regard to the first theme, however, perhaps now is the time to admit that, philistine that I am, I am no great fan of the austere murals which stare gloomily down on us, the effect accentuated by the strange custom of always having the curtains in the Council Chamber drawn across the windows so that we conduct our business in Stygian gloom.
Con todo, en lo que respecta al primer tema, tal vez haya llegado el momento de admitir que, como buen filisteo que soy, no siento gran devoción por los austeros murales que nos contemplan con aire pesimista desde allí arriba, viéndose su efecto acentuado por la extraña costumbre de mantener siempre corridas las cortinas que cubren las ventanas de la Sala del Consejo, lo que hace que realicemos nuestras sesiones en un ambiente tenebroso muy similar al de la laguna Estigia.
To get them he must find the Stygian Nymphs.
Para obtenerlas, debe encontrar a las Ninfas Estigias.
Could the secrets of backwards time travel lurk in their Stygian depths?
¿Pueden los secretos de los viajes hacia atrás en el tiempo acechar en sus estigias profundidades?
- The Stygian Witches.
-Las Brujas de Estigia.
The gateway to Hades where he encounters the Stygian Nymphs.
La entrada a Hades donde encuentra a las Ninfas Estigias.
"Trent stood at the edge of the rip... "stared into the illimitable gulf of the unknown... "the Stygian world yawning blackly beyond.
"'Trent se detuvo en la orilla de la grieta miró fijamente hacia el borde de lo desconocido el mundo Estigio abierto más allá de la negrura.
Still, your heart is stygian, ebon black.
Sin embargo, tu corazón es estigio. y negro.
If the Kraken can be killed the Stygian witches will know how.
Si se puede matar al Kraken las brujas de Estigia sabrán cómo.
There is a golden fleece, woven long ago by the Stygian witches.
Hay un vellocino de oro, tejido hace mucho tiempo por las brujas Estigias.
Have you heard of the Stygian hounds, the Kynikoi that guard Hecate?
¿Has oído hablar de los perros de Estigia, el Kynikoi que custodia Hécate?
The Stygian wilted.
El estigio se acobardó.
This Stygian is a sorcerer of puissance.
Ese estigio es un hechicero poderoso.
Stygians are no great seafarers.
los estigios no son grandes navegantes.
The Stygian knows we are coming?
—¿Ese estigio sabe de nuestra llegada?
The Stygians did not lack courage.
A los estigios no les faltaba coraje.
We Stygians are human, dear.
Nosotros los estigios somos humanos, querido.
Conan was already upon the Stygian.
Conan se había abalanzado ya sobre el estigio.
“Cannot be,” the Stygian muttered.
—No puede ser —murmuró el estigio—.
Paint the whole thing stygian black.
Pintarlo todo de negro estigio.
Run, or we are all as dead as the Stygian!
¡Corred todos, o moriremos como el estigio!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test