Traducción para "spooks" a español
Spooks
sustantivo
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
sustantivo
Phantoms, ghosts, spooks.
Fantasmas, apariciones, espectros...
cia spooks, right?
Espectros de la CIA.
The term is spooks.
El término es espectro.
I quote Spook, Informal Ghost, Spectre
"Espectro: formalmente, fantasma, "
Or are they spooks?
¿O son espectros?
You're hunting a spook.
Está persiguiendo a un espectro.
Oh, your spook.
- Oh, su espectro.
So, you're a spook?
¿Acaso eres un espectro?
He's a Spook.
Es un Espectro.
    “ We’ re ‘ guests’ of the Spooks.
Somos «huéspedes» de los espectros.
“I’m not taking orders from a spook.”
No acepto órdenes de un espectro.
That’s why I was sitting in the dark like a spook.
Por eso estoy sentada aquí, a oscuras como un espectro.
The spooks and Goblin’s men kept after them.
Los espectros y los hombres de Goblin no dejaban de perseguirlos.
Alex reflected grimly that there was something worse than being followed everywhere by a spook, and that was being followed by a spook who had gone full emo on him.
Alex pensó con pesar que había algo peor que el hecho de que te siguiera un espectro y era que te siguiera un espectro que tenía pleno poder sobre sus emociones.
    “ I suppose ‘ Spook’ was the first thing that came into somebody’ s head.
—Supongo que «espectro» fue lo primero que se le ocurrió a alguien.
MOTHER If I start snoring let Spook pinch me.
LA MADRE: Si me pongo a roncar, que el Espectro me pellizque.
“ Where did you grow up?”     “ Spooks. It has to be,” Joraleman muttered.
—¿Dónde creciste tú? —Espectros —murmuró Joraleman—. Tiene que ser eso.
The point is that the Spooks won’ t even deal with us on a normal level.
El asunto es que los espectros ni siquiera tratan con nosotros a un nivel normal.
sustantivo
So they're ex-spooks?
¿Entonces son ex espías?
Deep fucking spook.
Un puto espía.
Are these spooks?
- ¿Esto son espías?
You're a spook?
¿Eres un espía?
I'm a spook."
Soy un espía.
- an agency spook.
-un espía de la agencia.
He's with a spook.
Está con un espía.
You're a fucking spook!
¡Eres un maldito espía!
“That Chinaman's a spook.
Ese chino es un espía.
“He's a Kuwaiti spook.
Es un espía kuwaití.
That's spook bullshit!
–¡Eso son cuentos de espías!
Who’s the spook this time?”
¿Quién es el espía ahora?
But then, that was a spook versus enlisted.
De todos modos, eso era un espía en contraposición con los soldados.
“Nobody says spook anymore.”
—Ya nadie dice espía.
Would make a hell of a spook.” “How so?”
Sería un gran espía. —¿Y eso?
Do you prefer to be called a spook?
¿Prefiere usted que lo llame espía?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test