Traducción para "shia" a español
Frases de contexto similares
Ejemplos de traducción
They are Ismaili Shias, a religious minority within Pakistan.
Son chiítas ismaelitas, una minoría religiosa existente en el Pakistán.
Shia clerics are not appointed to the courts.
No se nombraba a clérigos chiítas para formar parte de los tribunales.
He was a Shia Muslim and hence particularly vulnerable in Afghanistan.
Era musulmán chiíta y, por lo tanto, estaba particularmente expuesto en el Afganistán.
They stated that there was therefore no safe place for Ismaili Shias in Pakistan.
Afirmaron por tanto que no había un lugar seguro para los chiítas ismaelitas en el Pakistán.
In Beirut, following the bombing on 15 August in the Shia neighbourhood of Rouweiss, Hizbullah established and manned checkpoints at routes into the Shia suburbs.
En Beirut, tras el atentado con bomba del 15 de agosto en el barrio chiita de Rouweiss, Hizbullah estableció y se hizo cargo de puestos de control en varias rutas que conducen a los suburbios chiitas.
He is an Iranian national and a Shia Muslim.
Es iraní y musulmán chiíta.
B. Treatment of Shia dissidents
B. Trato de disidentes chiítas
2. The Shia Personal Status Law
2. La Ley sobre el estatuto personal de los chiítas
The Shia Personal Status Law should be repealed.
Debe derogarse la Ley sobre el estatuto personal de la comunidad chiíta.
Shia or Sunni Muslim?
- ¿Chiitas o suníes?
These places belong to the Shia.
Estos lugares pertenecen a los Chiítas.
Are you a Shia or a Sunni?
¿Eres chiíta o sunita?
At least I'm not a shia.
Por lo menos Yo no soy un chiíta.
But Quran is the same for Shias and Sunnis.
El Corán es el mismo para chiítas y sunitas.
There are three times as many Shia as Sunni.
No son tres veces más chiitas como sunnitas
Beginning with the Iraqi Shia.
Comenzando por los chiítas iraquíes.
Shia, Sunni, Kurd...
Los chiítas, los sunitas, los kurdos...
It offends the shias.
Eso ofende a los chiítas.
A Shia and a Sunni, I'm both.
Un chiíta y un sunita, los dos.
He is the cause of the polemic between Shia Muslims and Sunni Muslims. To Shia Muslims Ali is second in the order of succession after Muhammad, to Sunni Muslims he is fourth.
Por su causa se originó el conflicto entre los musulmanes chiítas y sunitas, ya que para los chiítas es el segundo después de Mahoma en la línea de sucesión, mientras que para los sunitas es el cuarto.
Frustrated, Shia and Kurdish areas exploded in rebellion, and this for a while rocked the regime.
Frustradas, las regiones chiitas y curdas asistieron a un levantamiento explosivo, y durante un tiempo la inestabilidad hizo que el régimen se tambaleara.
He had worked for Seljuk Turks, for Byzantine Christians, for the Shia Caliphate in Cairo, and for the Sunna Caliphate in Baghdad; he worked wherever the payment was best.
Había trabajado para turcos seléucidas, cristianos bizantinos, para los califas chiítas de El Cairo y el califato sunní de Bagdad, trabajaba donde mejor le pagasen.
It showed that Islamic fundamentalism had no prejudices about its adversaries: it could attack Westerners or other Muslims, Sunni or Shia, with just as much zeal.
Entonces se demostró que el fundamentalismo islámico carecía de prejuicios acerca de sus adversarios: podía golpear a los occidentales y a otros islamistas, sunitas o chiitas, con igual arrojo.
‘And who would be out here, under the stars, in a God-forsaken hole like this?’ Although he was not a true believer, Mhireni came of a Shia Islamic family.
—resopló Mhireni—.¿Y quién va estar bajo las estrellas en un agujero dejado de la mano de Dios como éste? Aunque no era creyente, Mhireni procedía de una familia musulmana chiíta.
In addition to the broad groupings of Sunni, Shia, and Kurds, there were also tribal and village allegiances, and local leaders with their own connections to more senior figures.
Además de los grandes grupos de población sunita, chiita y curda, había que contar también con las lealtades derivadas de la pertenencia a una tribu o una aldea y con el parecer de los líderes locales, que mantenían a su vez vínculos propios con figuras políticas de mayor entidad.
The idea that such wars were bound to be both frustrating and deeply unpopular was further reinforced by a brief but unhappy period in Beirut when a US peace-keeping mission got too close to the Christian government and was punished for its troubles by the radical Shia group Hezbollah, with a suicide car bomb in October 1983.
Además, la idea de que esas guerras estaban abocadas a revelarse a un tiempo frustrantes y hondamente impopulares quedaría reforzada por el breve y desdichado episodio de Beirut, donde la misión de paz estadounidense enviada a la zona acabó congeniando en exceso con el gobierno cristiano del Líbano y sufrió las represalias del grupo chiita radical Hezbolá, que se vengó de lo que consideraba un excesivo desvelo con la perpetración de un atentado con coche bomba en octubre de 1983.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test