Traducción para "returns" a español
Ejemplos de traducción
Warranty returns or subject to a law allowing for a right of return (3.2.7.2)
Devoluciones amparadas por la garantía o por una ley que permita el derecho a la devolución (3.2.7.2)
Returned to parents
Devolución a los padres
Returns to stores
Devoluciones a los almacenes
Cheque returns
Devoluciones de cheques
Good return, Viktor.
Buena devolución, Viktor.
It's a return.
Es una devolución.
Return to sender.
Devolución al remitente.
Good return policy.
Buena política de devoluciones.
I'm looking for returns.
Busco las devoluciones.
Rental car return.
Devolución de autos rentados.
Hey, any returns?
Hey, cualquier devolución?
I don't do returns.
No acepto devoluciones.
Returning them would have to wait.
La devolución tendría que esperar.
‘Where are the returns outward?’
—¿Dónde están las devoluciones a proveedores?
He considered changing '. returning your books' to '. returning the library's books' and decided to leave it as it was.
Consideró cambiar «devolución de sus libros» por «devolución de los libros de la Biblioteca», pero decidió dejarlo como estaba.
(4) The return of the book to the bookshop.
La devolución del libro a la librería.
"It's not a return,” said Burghart.
–No es una devolución –dijo Burghart.
They don’t like sale or return arrangements.’ ‘But you’ve got returns inwards. How is that?’
Odian esos acuerdos de venta con derecho a devolución. —Pero aquí veo que tiene devoluciones de clientes, ¿cómo es eso?
The press campaigned for their return.
Hubo una campaña de prensa en favor de su devolución.
Left for the Librarians, right for Returns.
A la izquierda para los Bibliotecarios, a la derecha para Devoluciones.
I’m not demanding the return of the minor artifacts.
No estoy reclamando la devolución de los artefactos menores.
I remind myself that Returning is merciful.
Me recuerdo a mí misma que la Devolución es compasiva.
The President returned to the Chair.
El Presidente vuelve a ocupar la Presidencia.
I return to the report.
Vuelvo al informe.
I return to this Organization.
Vuelvo ahora a esta Organización.
"Return, return, and there we go!"
"Vuelve, vuelve, ¡y allí vamos!"
He will return.
Él vuelve ya.
If I return, I return with Tehan.
Si vuelvo, vuelvo con Tehan.
I shall not cry Return! Return!
No lloraré. ¡Vuelve, vuelve!
Return with him alive, or don't return at all.
Vuelve con él vivo o no vuelvas más.
Return, won't you return my love...
Vuelve, vuelve, amor mío...
Return, return now, Oh godly one!
vuelve, vuelve, oh divino!
It is for me to return.
Es para que yo me vuelvo.
If he doesn’t return with her, he should not return at all.
Si no vuelve con ella, no hace falta que vuelva.
But then it returns.
Pero después vuelve.
To return to the plan.
Vuelvo al plan.
Return to the truth.
Vuelva a la verdad.
Return to the boat.
Vuelve a la barca.
- The returning stallion!
—¡El caballo vuelve!
Or Farel returning?
¿O es que Farel vuelve?
That commitment included the implementation of the guiding principle of voluntary return, the formulation of return strategies and the establishment of conditions for safe return.
Esa adhesión abarca la aplicación del principio rector del retorno voluntario, la formulación de estrategias para el retorno y el establecimiento de condiciones para un retorno seguro.
(k) In the return process, it is essential that the voluntariness of return is assured.
k) En el proceso de retorno es indispensable asegurar el carácter voluntario del retorno.
Therefore, it is necessary to restore the return procedures and enable sustainable return.
Por lo tanto, es necesario restablecer los procedimientos de retorno y facilitar el retorno sostenible.
Organized and assisted voluntary return and spontaneous voluntary return
Retorno voluntario organizado y asistido, y retorno voluntario espontáneo
79. Permanent returns -- and the sustainability of those returns -- are, however, another matter.
Los retornos permanentes -- y la sostenibilidad de esos retornos -- son, no obstante, otra cuestión.
The grand return.
¡El gran retorno!
- And the return?
- ¿Y el retorno?
- No return, Jessie.
- Sin retorno, Jessie.
SUMNER'S RETURN
SUMNER DEL RETORNO
His spirit returns.
Su espíritu retorna.
And in return?
¿Y en retorno?
Returns from where?
¿Retorno de dónde?
Five for Return.
Cinco al Retorno.
Return on investment.
Retorno de Inversión.
It is the return of that which is without return.
Es el retorno de lo sin retorno.
it returns in the same way as light in the morning returns.
retorna igual que retorna la luz de la mañana.
For you there will be no return.
Para ti no habrá retorno—.
Return to painting, or to sculpture, well, let’s say return to the object.
Retorno a la pintura o a la escultura, o sea, retorno al objeto.
Now the Virgin returns, the reign of Saturn returns;
Ahora la Virgen retorna, el reino de Saturno retorna;
Return of the Jew.”
—El retorno del judío.
This is the point of no return.
Es el punto de no retorno.
This was a point of no return.
Estaba ya en un punto sin retorno.
A return to the primitive—
Un retorno a lo primitivo…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test