Ejemplos de traducción
This is a signed authority from Assistant Chief Constable Hilton, recusing AC-12 from your inquiry into me, my team and the above offences.
Es una orden firmada por el Ayudante Jefe Hilton, recusando a Anticorrupción de investigarme a mí y a mi equipo y de los delitos antedichos.
They also had the possibility of recusing a judge.
También tienen la posibilidad de recusar a un juez.
301. Furthermore, these legislative changes eliminate the possibility for any abuse of the recusal of judges.
301. Asimismo, estos cambios legislativos eliminan la posibilidad de abusar del derecho a recusar al juez.
9. A judge of the Appeals Tribunal who has a conflict of interest in a case shall recuse himself or herself.
9. Se recusará el magistrado del Tribunal de Apelaciones que tenga un conflicto de intereses en una causa.
101. The Chairperson sought clarification of the concept of recusing a judge in the event of partiality.
El Presidente solicita aclaraciones sobre el concepto de recusar a un juez por motivos de parcialidad.
Furthermore, their motion to recuse the investigator was also rejected.
Por otra parte, también se rechazó su moción para recusar a la investigadora.
In response, author's counsel refused to participate in the trial and asked the trial judge to recuse himself.
Ante esa decisión, el abogado del autor se negó a participar en el juicio y pidió al juez que se recusara.
Next thing you know, he'll recuse himself because I called him a bad word.
Acto seguido, él se recusará porque lo insulté.
These nonattenders were known as recusants (from a Latin word for “refusing”) and there were a great many of them—an estimated fifty thousand in 1580.
Estos no asistentes, denominados recusantes (del verbo latino recusare: rehusar), eran bastante numerosos: en 1580 rondaban aproximadamente los cincuenta mil.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test