Traducción para "perpendiculaires" a español
Perpendiculaires
Ejemplos de traducción
Comme dans un rallye de bobsleigh, les fourmis vont si vite qu'elles négocient des virages perpendiculairement au sol.
Como en un rallye de bosleigh, las hormigas van tan deprisa que realizan virajes perpendiculares al suelo.
Elle quitta la rue Lomontano, prit une rue perpendiculaire et évita une moto garée sur le trottoir et un groupe de jeunes qui arrivaient en sens inverse.
Salió de Lomontano, tomó una perpendicular y sorteó una moto aparcada en la acera y a un grupo de jóvenes que venía en dirección opuesta.
La maison vers laquelle elle se dirige possède deux corps : l’un allongé, pourvu de deux cheminées et huit fenêtres, et l’autre, perpendiculaire au premier, plus petit.
La casa hacia la que se dirige posee dos cuerpos: uno alargado, con dos chimeneas y ocho ventanas, y el otro, perpendicular al primero, más pequeño.
À un point kilométrique donné du tronçon, la voiture prend une sortie sur la droite et laisse la route pour emprunter maintenant une rue latérale, perpendiculaire à la Panaméricaine.
En algún kilómetro del ramal Pilar el auto toma una salida hacia la derecha y deja la ruta para transitar por una calle lateral, perpendicular a la Panamericana.
Il fit une manœuvre interdite par le code de la route, laissa la voiture devant le bureau de poste de Hamngatan et se dépêcha de rejoindre la rue perpendiculaire qui rejoignait Stickgatan par le nord.
Aparcó el coche ante la puerta de la oficina de Correos de la calle de Hamngatan y se apresuró después a tomar la perpendicular que conducía hasta la parte norte de la calle de Stickgatan.
Allant et venant ainsi, ce n’est heureusement bientôt plus qu’une moitié d’érection : mais lesté, presque déséquilibré par cet appendice perpendiculaire à la verticale voûtée de ses vertèbres, il finit par s’asseoir, il ouvre son courrier.
Por fortuna, con esas idas y venidas, al poco pasa a hallarse en estado de media erección: pero lastrado, casi desequilibrado por ese apéndice perpendicular a la combada vertical de sus vértebras, acaba sentándose y abre el correo.
À une centaine de mètres au nord, sur la route perpendiculaire à la sienne, il vit une voiture garée, mais trop loin pour distinguer s’il y avait quelqu’un à l’intérieur ou pas.
A hundred yards to the north, on the road that ran perpendicular to his, he could see a parked car, but it was too far for him to make out whether there was anyone inside it.
Puis après que la vague a sauvagement rué en tous sens, s’est disloquée en déflagrant, quand ce monstre en eau vient se coucher et mourir à ses pieds, le jeune homme, bras tendu et main levée comme pour immobiliser le temps, lui adresse le geste des matadors dans l’intervalle, parfois un peu long, où la bête estoquée demeure dressée pendant que la vie lui échappe avant de s’effondrer, souvent latéralement et perpendiculaire à ses pattes raidies.
Luego, una vez que la ola ha arremetido en todas direcciones y se ha dislocado deflagrando, cuando ese monstruo acuoso viene a tumbarse y a morir a sus pies, el joven, brazo tendido y mano alzada como para inmovilizar el tiempo, le dirige el gesto que hacen los matadores en el intervalo, a veces un poco largo, en que el animal estoqueado permanece erguido mientras se le escapa la vida hasta que se desploma, con frecuencia lateralmente y perpendicular a sus patas agarrotadas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test