Traducción para "middle-term" a español
Ejemplos de traducción
Mr. Harlon, with this court finding you guilty of assault by a prisoner with a deadly weapon I'm sentencing you to the middle term of four years.
Señor Harlon, al esta corte hallarlo culpable de asalto a un prisionero con un arma mortal, lo condeno al término medio de cuatro años.
You are what mathematicians call the middle term, without which there can be no lower or upper.
Tú eres aquello que los matemáticos denominan el término medio, sin el cual no hay término mayor ni menor.
The middle term, the second act, the morass of the “midlife crisis” is the period of the latent dream.
El término medio, el segundo acto, el pozo de la «crisis de los cuarenta», es el período del sueño latente.
This principle is derived from Iamblichus, whose Law of Mean Terms emphasized the role of the middle term between two extremes.
Este principio tiene su origen en Jámblico, cuya ley del término medio ponía de relieve el papel de dicho término entre dos extremos.
And Then One Day (the inevitable yet unforeseen complication engendered, literally brought into being, by the quest of the hero in the middle term—the precipitation into the end struggle—which can be seen as the granting of the hero’s wish, engendered in the middle term, for a clear-cut fight which would absolutely resolve the question at hand).
Pasaron los años (el tiempo medio de toda lucha), y Entonces un día (la complicación —inevitable y, sin embargo, inesperada— engendrada, llevada a cabo literalmente por la búsqueda del héroe durante el término medio —la precipitación hacia la lucha final—, que se puede considerar como la satisfacción del deseo del héroe, engendrado en el término medio, para una lucha netamente definida que resolverá absolutamente la cuestión en ciernes).
What’s at issue here isn’t just a clash of society and biology but a clash of two entirely different codes of morals in which society is the middle term.
Lo que aquí se está cuestionando no es tan sólo un choque entre la sociedad y la biología sino un choque entre dos códigos morales completamente distintos, cuyo término medio sería la sociedad.
There had been rules, he remembered, for checking the validity of a syllogism, something about a major term and a middle term: they had to be in certain places and not too many of them could be negative.
Recordaba que había reglas para comprobar la validez de un silogismo, algo sobre un término mayor y un término medio: tenían que encontrarse en un lugar determinado y no podía haber muchos que fueran negativos.
These romances do away with the quest of the middle term—the problems of the second act—in a way similar to hallucinogens’ promise of the key to the universe. They reduce the difficulty of the problem to zero and then reward the individual for solving it.
Estas obras románticas suprimen la búsqueda del término medio —los problemas del segundo acto— de modo similar a los alucinógenos que prometen la clave del universo, reducen a cero la dificultad del problema y recompensan al individuo por haberlo solucionado.
“All other things beneath God are always one single being: but the soul is all things together.… Therefore it may be rightly called the centre of nature, the middle term of all things … the bond and juncture of the universe.”16
«Todas las demás cosas que están por debajo de Dios son siempre un solo ser, pero el alma es todas las cosas juntas […]. Por eso sería acertado llamarla el centro de la naturaleza, el término medio de todas las cosas […] el vínculo y articulación del universo».[16]
To have the end buried in the beginning (which is the utmost accomplishment of drama), however, is a bit more difficult. It means that in the middle term the previously unsuspected must emerge; and, emerging, must sink the protagonist (and the artist) into the slough of despair: “I had prepared for anything but this.”
Sin embargo, enterrar el final en el principio (el logro supremo del drama) resulta algo más difícil: significa que en el término medio debe emerger lo previamente insospechado, y, al emerger, debe hundir al protagonista (y al artista) en el abismo de la desesperación: «Estaba preparado para todo menos para esto».
In the middle term the high-minded goal has devolved into what seems to be a quotidian, mechanical, and ordinary drudgery: now we are not trying to establish the Jewish Homeland but negotiating a contract with a stationer to supply the paper so that we may write fund-raising letters.
En el término medio, el objetivo altruista recae sobre lo que parece ser una carga normal, cotidiana y mecánica: ya no intentamos fundar la patria judía, sino negociar un contrato con el dueño de una papelería para que nos suministre el papel y podamos escribir cartas para la recaudación de fondos.
Not enough qualified vocational training or guidance is provided in the short or middle term to enable young people to move in the direction of the unofficial sector.
No se les brinda en medida suficiente, ni a corto ni a mediano plazo, capacitación profesional calificada o una orientación que permita que los jóvenes progresen en el sector no estructurado.
The preliminary calculations of the National Strategy on Fighting Poverty envisage the following changes: short-term changes will eliminate dire poverty; middle term changes will stop the process of impoverishment; long-term changes will reduce poverty up to acceptable economical, social and political conditions.
Los cálculos preliminares de la Estrategia Nacional prevén los siguientes cambios: los cambios a corto plazo eliminarán la pobreza extrema; los cambios a mediano plazo pondrán fin al proceso de empobrecimiento; y los cambios a largo plazo reducirán la pobreza hasta producir condiciones económicas, sociales y políticas aceptables.
Moreover, the Action Plan for Poverty Reduction (PARP) contains guidelines of the Government actions in a short and middle term.
Por otra parte, el Plan de acción para la reducción de la pobreza (PARP) contiene las directrices para las medidas del Gobierno a corto y mediano plazo.
Furthermore the Albanian authorities are taking into consideration the Advisory Paper of CoE on short- and middle term measures on anti-corruption.
Las autoridades de Albania están examinando además el documento de asesoramiento del Consejo de Europa sobre la adopción de medidas anticorrupción a corto y mediano plazo.
In particular, UNDP provided technical support to the Ministry of Finance in the preparation of the new Tax Code and assisted the Ministry of Planning to coordinate the preparation of the Medium-Middle Term Plan and the drafting of the Statistical Act.
En particular, el PNUD prestó apoyo técnico al Ministerio de Finanzas en la preparación del nuevo Código Tributario y ayudó al Ministerio de Planificación a coordinar la preparación del Plan de mediano plazo y la redacción de la Ley de estadísticas.
To ensure equitable geographical representation, the Secretariat should set specific short- and middle-term goals, which should be periodically assessed by the Member States.
Para lograr la representación geográfica equitativa, la Secretaría debería establecer objetivos concretos a corto y mediano plazo, que los Estados Miembros deberían evaluar periódicamente.
Programming tools: A framework of expenditure in the middle term, with a programme budget and a communal development plan;
Herramientas de programación: un marco de gastos a mediano plazo, un presupuesto por programas y un plan de desarrollo para los municipios;
Funding for the educational system is projected to reach at least 6 per cent of GDP in the middle term, starting in 2011.
A partir de 2011 y a mediano plazo se prevé asegurar recursos para el sistema de educación equivalentes, como mínimo, al 6% del PIB.
This system was designed to turn people crazy in the middle term.
Este era un sistema muy armado en el mediano plazo para enloquecer a la gente.
373. The important document drafted at the state level by BiH government was the Middle term Strategy of development for the period 2004 - 2005/PRSP (MTDS) in cooperation with IMF and the World Bank.
373. El Gobierno de Bosnia y Herzegovina elaboró, en colaboración con el FMI y el Banco Mundial, un importante documento de ámbito estatal: la Estrategia de desarrollo a medio plazo (EDMP) para el período 2004-2005/DELP.
Middle-term assistance is needed.
Hace falta asistencia a medio plazo.
Strengthening the monitoring and evaluation systems SPRSE assumes monitoring a set of indicators in the middle term.
196. El fortalecimiento de los sistemas de vigilancia y evaluación de la estrategia conlleva el seguimiento de una serie de indicadores a medio plazo.
In order to adequately monitor the MTDS implementation, the Council of Ministers had formed in 2004 a Unit for economic planning and implementation of the Middle-term Strategy of Development (EPPU) which is in administration linked to the Office of the chairman of the Council of Ministers of BiH.
Con el objetivo de supervisar adecuadamente la aplicación de la EDMP, el Consejo de Ministros aprobó en 2004 la creación de una Unidad de planificación económica y aplicación de la Estrategia de desarrollo a medio plazo, un organismo administrativo vinculado a la Oficina de la Presidencia del Consejo de Ministros de Bosnia y Herzegovina.
She asked the delegation to clarify the role of the Committee for Gender Equality and of the Inter-Ministerial Commission, and to specify whether the plans of the State party's middle-term strategy 2006-2010 included measures to properly staff and reinforce the financial and institutional structure of the regional contact points and sector ministries.
22. La oradora pide a la delegación que aclare la función del Comité para la igualdad de género y de la Comisión Interministerial, y que especifique si los planes de la estrategia a medio plazo 2006-2010 del Estado parte incluyen medidas para dotar adecuadamente de personal y reforzar la estructura financiera e institucional de los puntos de contacto regionales y los ministerios sectoriales.
State social services, in the framework of the improvement of social protection programmes and the achievement of the middle-term goals of National Strategy on Social and Economic Development and the Poverty Reduction Strategy, have carried out a survey which presents an analysis of the criteria and social economic indicators on which the current allocation of economic aid is based.
Los servicios sociales del Estado, en el marco de la mejora de los programas de protección social y la consecución de los objetivos a medio plazo de la Estrategia nacional de desarrollo económico y social y de la Estrategia de reducción de la pobreza, han llevado a cabo un estudio que contiene un análisis des los criterios e indicadores socio-económicos en los que se basa la asignación actual de la ayuda económica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test