Traducción para "insupportable" a español
Insupportable
adjetivo
Ejemplos de traducción
adjetivo
All of this leads to widespread poverty, aggravated by structural adjustment programmes that have insupportable social effects.
Todo ello da lugar a una pobreza generalizada y agravada por programas de ajuste estructural con efectos sociales insoportables.
This wretched situation was again aggravated by the galling of the chains, now become insupportable; and the filth of the necessary tubs, into which the children often fell, and were almost suffocated.
Esta penosa situación se vio agravada aún más por las llagas de las cadenas, que ya se habían vuelto insoportables, y la mugre acumulada en las tinas necesarias, en las que los niños se caían con frecuencia, y casi se ahogaban.
That is so because the members of a religious group do not have the right to render the environment insupportable for the rest of the community who are not involved in the activity, since the interests of the latter must also be protected" (Constitutional Court vote no.1040-90).
Ello no es así ya que a los miembros de un grupo religioso no les asiste el derecho de hacer insoportable el ambiente para el resto de la comunidad, que no forma parte de quienes realizan la actividad, porque el interés de estos últimos también debe protegerse" (voto Sala Constitucional Nº 1040-90).
It should expand our sense of belonging so that another peoples' pain is felt by us as our own and so that the deprivation and indignity of poverty in the lives of any part of the human family are felt as insupportable for ourselves.
Esa aspiración debe ampliar nuestro sentimiento de pertenencia, de manera que sintamos el dolor de los otros pueblos en nuestras carnes y que nos resulte insoportable la privación y la indignidad de la pobreza en la vida de cualquier miembro de la familia humana.
These latest measures aimed at reinforcing the economic strangulation of Cuba curiously — and regrettably — come at a time when the strength of criticism by world public opinion has made this policy increasingly untenable and insupportable.
Estas últimas medidas, cuyo objetivo es reforzar el estrangulamiento de Cuba, curiosa y lamentablemente llegan en un momento en que el vigor de la crítica de la opinión pública mundial ha hecho que esta política se torne cada vez más insostenible e insoportable.
On the one hand, weak tax systems and commitments to subsidize particular sectors, which may have been inefficient but functional when income was growing, became an insupportable burden when economies declined.
Por una parte, sistemas fiscales débiles y compromisos de subvencionar sectores concretos, que podrían haber sido ineficaces pero funcionales cuando los ingresos estaban aumentando, se convirtieron en una carga insoportable cuando las economías declinaron.
The fact that some 1.3 billion of the 5.7 billion people alive today live at an unacceptable level of poverty is morally insupportable, and dangerous.
El hecho de que unos 1.300 millones de los 5.700 millones de habitantes del mundo vivan hoy en un nivel inaceptable de pobreza es moralmente insoportable y peligroso.
The major crises throughout the world had imposed an almost insupportable burden on the capacity of UNHCR.
Las grandes crisis que se produjeron en todo el mundo impusieron una carga casi insoportable al ACNUR.
And is it realistic to envisage any more decisive accomplishments when the prices of raw commodities, which represent more than 90 per cent of African exports, continue to be weak and when the decline in the terms of trade has created an insupportable drain on the financial resources African countries derive from them?
¿Es acaso realista prever logros más concluyentes en momentos en que los precios de los productos básicos, que constituyen el 90% de las exportaciones africanas, sufren de anemia y cuando la degradación de los términos del intercambio resulta insoportable para los recursos financieros que obtienen los países africanos?
Insupportable, implacable Life!
La insoportable, la implacable Vida!
Life would be insupportable, how would it not?
La vida sería insoportable, ¿verdad?
They are mean, despicable and insupportably!
¡Eres un ser malvado, ruin, cabrón insoportable!
You find it all so insupportable.
Usted encuentra todo esto insoportable.
This behavior is really insupportable!
¡Este comportamiento es insoportable!
It would be insupportable.
Eso sería insoportable.
The situation was... insupportable.
La situación era insoportable.
O, insupportable and touching loss!
¡Qué pérdida más insoportable!
Her tantrums and tears were insupportable.
Sus rabietas y lágrimas eras insoportables.
            “But this is insupportable.
—Pero esto es insoportable.
The idea was insupportable.
La idea era insoportable;
The error rates are insupportable.
El índice de error es insoportable.
This is now. And it feels insupportable.
Y el ahora se hace insoportable.
adjetivo
I think the signing of a nuclear disarmament pact with the Soviet Union is, at best, an act of naivete and, at worst, an insupportable negligence.
Firmar un pacto del desarme nuclear con la URSS... es una ingenuidad, si no una negligencia intolerable.
When you know something, you can argue fact, not merely make insupportable claims in a passionate tone.
Cuando sabes algo puedes discutir los hechos, no simplemente hacer reclamaciones intolerables en un tono apasionado
-This is utterly insupportable.
- Esto es del todo intolerable.
Un piège insupportable, impardonnable.
Una encerrona intolerable, imperdonable.
Tarod soupira. Il devait se secouer, ou la vie serait insupportable jusqu’au retour de sa fiancée.
Tarod suspiró. Tenía que sacudirse la nostalgia, o su vida sería intolerable hasta que volviese ella.
In the empty furnace, in the pulses of the five escapees was the febrile, almost insupportable hope of leaving Amon behind.
En los cinco fugitivos ocultos latía una ansiedad febril y casi intolerable por alejarse de Amon.
His expression grew serious. “You think about the history of our species, and it’s striking the way that evil—institutions and practices that we all recognize to be insupportable—had been countenanced for centuries.
—Se puso serio—. Uno piensa en la historia de nuestra especie y se extraña de que el mal, las instituciones y las prácticas que todos consideramos intolerables, hayan perdurado durante siglos.
How should Gilbert Osmond, that paragon of proper appearance, that fanatic of convention, how should he display before society’s gloating eye the living evidence of his past sins and present insupportable predicament?
¿Cómo iba Gilbert Osmond, acérrimo defensor de las apariencias, y fanático de las convenciones, a exhibir ante los ojos complacidos de la sociedad la prueba de sus pecados pasados y de sus intolerables aprietos actuales?
There was nothing to beguile him in the boasting of his apostrophes, in the flow of his patriotic nonsense, in the emphasis of his harangues, in the ponderousness of his style, fleshy but ropy and lacking in marrow and bone, in the insupportable dross of his long adverbs with which he introduces phrases, in the unalterable formula of his adipose periods badly sewed together with the thread of conjunctions and, finally, in his wearisome habits of tautology. Nor was his enthusiasm wakened for Cæsar, celebrated for his laconic style. Here, on the contrary, was disclosed a surprising aridity, a sterility of recollection, an incredibly undue constipation. He found pasture neither among them nor among those writers who are peculiarly the delight of the spuriously literate: Sallust, who is less colorless than the others; sentimental and pompous Titus Livius;
la ampulosidad de sus apostrofes, la verbosidad de sus peroratas patrióticas, la pomposidad de sus arengas, la pesadez de su estilo, bien alimentado y bien abrigado, pero de huesos débiles y con tendencia a la obesidad, la intolerable insignificancia de sus largos adverbios preliminares, la monótona uniformidad de sus períodos adiposos descuidadamente enlazados con conjunciones, y por último su aplastante predilección por la tautología, todo esto señalaba a la aversión de des Esseintes. Tampoco César, con su renombre de lacónico, era más a su gusto que Cicerón, pues se iba a la otra alforja y ofendía con su sentenciosidad abrupta, su brevedad de agenda, su estreñimiento inverosímil e imperdonable. La verdad era que no podía hallar alimento espiritual ni entre estos autores ni tampoco entre aquellos que por algún motivo eran el deleite de los eruditos aficionados: Salustio, quien al menos no es más insípido que los otros, el pomposo y sentimental Livio, Séneca que es pomposo e inoloro, el larval y linfático Suetonio, y Tácito, quien con su estudiada concisión es el más viril, el más incisivo, el más vigoroso de todos ellos.
From the rear of the auditorium, advancing toward the stage, came a naked woman with writhing red hair, her black eyes glittering with hatred and vengeance, her mother-of-pearl skin scourged and bruised, carrying in her extended arms the motionless body of a little girl, a child the color of death, rigid in the arms of the woman, who was offering her as one would offer an insupportable sacrifice, a little girl streaming blood from between her legs, surrounded by the screams, the scandal, the indignation of the public, until this woman reached the stage, paralyzing the spectators with terror, presenting the body of the dead girl to the world as Atlan-Ferrara allowed the most ferocious fires of creation to flash through his eyes, his hands continuing to conduct, the chorus and the orchestra obeying, though maybe this was yet another innovation of the brilliant maestro, hadn’t he said more than once that he would like to direct a naked Faust?; the exact double of Marguerite climbed naked to the stage with a bloody child in her arms as the chorus sang Sancta Maria, ora pro nobis and Mephistopheles could think of nothing to sing except the words of the lyrics but Atlan-Ferrara sang it for him, hup! hup! hup!, and the strange woman who had taken over the stage hissed has!
Desde el fondo del auditorio avanzaron hacia la escena la mujer desnuda con la cabellera roja erizada, los ojos negros brillando de odio y venganza, la piel nacarada rayada de abrojos y maculada de hematomas, cargando sobre los brazos extendidos el cuerpo inmóvil de la niña, la niña color de muerte, rígida ya en manos de la mujer que la ofrecía como un sacrificio intolerable, la niña con un chorro de sangre manándole entre las piernas, rodeadas de gritos, el escándalo, la indignación del público, hasta llegar al escenario, paralizando de terror a los espectadores, ofreciendo el cuerpo de la niña muerta al mundo mientras Atlan-Ferrara dejaba que los fuegos más feroces de la creación pasaran por su mirada, sus manos no dejaban de dirigir, el coro y la orquesta lo seguían obedeciendo, ésta era acaso una innovación más del genial maestro, ¿no había dicho varias veces que quería hacer un Fausto desnudo?, la doble exacta de Margarita subía desnuda al escenario con un bebé sangrante entre las manos y el coro cantaba Sancta María, ora pro nobis y Mefistófeles no sabia qué decir fuera del texto prescrito pero Atlan-Ferrara lo decía por él, hop! Hop! hop!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test