Traducción para "hoped-for" a español
Ejemplos de traducción
The delegation hoped that they were indeed accurate.
La delegación esperaba que esas cifras fueran exactas.
She hoped that the confidence was well founded.
La oradora esperaba que esa confianza estuviera fundada.
It hoped for a prompt ratification of CPED.
Esperaba que Suiza ratificara en breve la CPED.
There was a hope that this would be duplicated internationally.
Se esperaba que se reprodujese esta experiencia en plano internacional.
It was hoped that a third would also be reinstated.
Se esperaba que se restableciera también un tercer puesto.
He hoped that the text would be adopted by consensus.
Esperaba que el texto fuera adoptado por consenso.
He hoped that this would help reduce conflict.
Esperaba que esto contribuiría a reducir los conflictos.
It hoped that assistance would not be reduced.
Esperaba que no se redujese la asistencia.
It was hoped that the exercise could be finalized as soon as possible.
Esperaba que ésta se completara lo antes posible.
It hoped for further improvements in this regard.
Esperaba que se siguiera avanzando en ese sentido.
But she hoped, oh, she hoped it wasn’t gone.
Pero esperaba, oh, esperaba que no hubiera desaparecido.
That is as I hoped.
Es lo que yo esperaba.
I hoped it was that.
Esperaba que fuese eso.
He hoped it wouldn't, but—
Esperaba que no, pero…
He hoped it was of him.
Esperaba que fuera con él.
This is what you hoped for?
¿Es esto lo que esperabas?
As good as I’d hoped.”
Tanto como esperaba.
We had hoped that it would not set a precedent.
Habíamos esperado que no sentara un precedente.
It is my sincerest hope that this Conference will produce the expected results.
Tengo la esperanza de que la Conferencia produzca los resultados esperados.
4. These talks are taking longer than we had hoped.
Las conversaciones están tomando más tiempo de lo que habíamos esperado.
As far as the report's conclusions are concerned, we had hoped for more.
En lo que respecta a las conclusiones del informe, habíamos esperado más.
However, the system has not had the hoped-for impact.
A la vez, el sistema no ha tenido el impacto esperado.
The longed for and hoped for peace is within reach.
Desde ahora, el cambio tan ansiado y esperado está al alcance de la mano.
We hope that these initiatives will succeed.
Deseamos que esas iniciativas obtengan los resultados esperados.
He expressed the hope that his appeal would be heeded.
Asimismo, expresó la esperanza de que su llamamiento tenga el efecto esperado.
442. It is hoped that the implementation of these policies will bring about the following changes:
Los cambios esperados a partir de la aplicación de estos criterios son:
It is our hope that that programme will achieve its intended effects.
Abrigamos la esperanza de que ese programa logre los resultados esperados.
This is as I'd hoped."
Es lo que había esperado.
He'd hoped for that.
Había esperado eso.
It was as she had hoped.
Era como lo había esperado.
He had hoped for more.
Él había esperado más.
Everything I had hoped for.
Era todo lo que yo había esperado.
What had he hoped for?
¿Qué había esperado?
It was all she had hoped for.
Era todo lo que había esperado.
It was as they had hoped.
Eran tal como ellos habían esperado.
It is not what he had hoped it would be.
No es como él había esperado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test