Traducción para "fire-crackers" a español
Fire-crackers
sustantivo
Ejemplos de traducción
sustantivo
It’s like a fire-cracker going off inside her head.
Es como si un petardo hubiese estallado dentro de su cabeza.
Dinah put a cigarette in her mouth and lit it as if it were a fire-cracker.
Dinah se puso un cigarrillo en la boca y lo encendió como si fuera un petardo.
He not only sputtered like a fire-cracker but he dribbled and drooled at the same time.
No sólo chisporroteaba como un petardo, sino que, además, babeaba y goteaba al mismo tiempo.
That wild volley, the ridiculous fire-crackers, the clashing gong and the howling chorus - these were the war-whoop, designed to freeze the victim in terror.
Aquella feroz andanada, los ridículos petardos, el gong resonante y el coro de aullidos eran los gritos de guerra, destinados a provocar el terror en la víctima.
In 1949, when he had been a high-school junior, he had pulled a two-day suspension for putting a cherry'-bomb fire-cracker in a locker-room toilet.
En 1949, siempre en el colegio secundario, le aplicaron una suspensión de dos días por haber colocado un petardo en el baño de los vestuarios.
All the letters I wrote her, drunken ones with a blunt stub, crazy ones with bits of charcoal, little pieces from bench to bench, fire-crackers, doilies, tutti-frutti;
Todas las cartas que le escribí, las cartas ebrias escritas con un trozo de lápiz romo, las cartas locas con trozos de carboncillo, en pequeños fragmentos de un banco a otro, petardos, servilletas, tutti-frutti;
and through their yells came the popping of fire-crackers, the explosion of torpedoes, the banging of toy-guns, and the crash of a firemen's band trying to play the Merry Widow while they were being packed into a waggonette streaming with bunting.
y, en medio del griterío, se oía el estallido de los petardos, la explosión de los cohetes, los disparos de las pistolas de juguete y el estruendo de una banda de bomberos que se esforzaba por interpretar La viuda alegre mientras se amontonaba a sus componentes en una vagoneta adornada con banderines.
Fireworks banged and racketed until two in the morning, and Chudleigh Pomeroy, the acting Head Historian, reduced Herbert Melliphant to Apprentice Third Class after he let off a fire-cracker in the Museum's Main Hall.
Los fuegos artificiales estuvieron atronando e iluminando la ciudad hasta las dos de la madrugada y Chudleigh Pomeroy, el Historiador Jefe en funciones, rebajó a Herbert Melliphant al grado de aprendiz de tercera clase después de que este soltara un petardo en el vestíbulo principal del Museo.
Well, that was what Bruce had said, and what we, in our neutrality, were reluctant to grant, because it would put a fire-cracker under Pekin’s backside and Grant would have to fight all the way to the capital against an Imperial Government who’d feel (rightly) that we’d betrayed ‘em to the Taipings.
Bueno, todo aquello era lo que había dicho Bruce, y lo que nosotros, siendo neutrales, nos resistíamos a garantizar, porque encendería un petardo debajo del culo de Pekín, y Grant tendría que luchar en su camino hacia la capital contra un gobierno imperial que habría tenido la sensación (correcta) de que nos habíamos pasado a los taiping.
Shots were cracking out, mingled with the explosion of fire-crackers - one landed within a foot of me, snapping and sending out a shower of sparks - something hit the Yangtse a grinding jar on her quarter, and close at hand were racing feet and Ward’s voice yelling: “Pirates! Stand to!
Volvían a sonar disparos, mezclados con la explosión de petardos… uno de ellos aterrizó a medio metro de distancia de mí, crepitando y lanzando una lluvia de chispas… Algo golpeó al Yangtsé y provocó un chirriante estruendo en un costado, y más cerca, al alcance de la mano, se oían ruidos de pies a la carrera, y la voz de Ward que aullaba: —¡Piratas! ¡Resistid! ¡Piratas!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test